Paroles et traduction Coti feat. Facu Soto - Otra Vez (feat. Facu Soto) [Live At Teatro Colón / 2018]
Otra Vez (feat. Facu Soto) [Live At Teatro Colón / 2018]
Снова (при участии Facu Soto) [Концерт в Teatro Colón / 2018]
Tengo
una
guitarra
en
el
hombro
У
меня
гитара
на
плече
Una
montaña
de
asombro,
una
ceniza
en
la
voz
Гора
изумления,
пепел
в
голосе
Tengo
dos
canciones
firmadas,
У
меня
две
подписанные
песни,
Una
está
envenenada
y
la
otra
quiere
tu
amor
Одна
отравленная,
а
другая
хочет
твоей
любви
Guardo
un
recoveco
en
el
alma
Храню
укромный
уголок
в
душе
Que
recuerda
tu
cara
como
nadie
la
vio
Что
помнит
твое
лицо
как
никто
другой
Río,
lloro
y
paso
de
todo
por
el
bien
de
los
dos
Я
смеюсь,
плачу
и
не
замечаю
никого
ради
нас
двоих
Vivo
en
un
jardín
sin
malvones
Я
живу
в
саду
без
мальв
Un
zaguán
sin
salones,
tu
amistad
quinto
C
На
парадной
без
залов,
твоя
дружба
- пятая
C
Pido
que
me
olvide
tu
olvido
Прошу
тебя
забыть
свою
забывчивость
Pero
ya
es
bien
sabido
no
lo
va
a
conceder
Но
это
общеизвестно,
она
этого
не
даст
Ando
como
siempre
vagando
Я
брожу
как
всегда
Por
algún
escenario
y
no
lo
vas
a
creer
По
какой-то
сцене,
и
ты
не
поверишь
Supe
que
mentías
y
todo
por
el
bien
de
los
dos
Я
узнал,
что
ты
лгала,
и
все
ради
нас
двоих
Y
otra
vez,
seremos
dos
extraños
И
снова,
мы
станем
двумя
незнакомцами
Otra
vez,
volver
a
hacernos
daño
Снова
причиним
боль
друг
другу
Otra
vez,
estoy
en
el
fondo
del
dolor
Снова,
я
нахожусь
в
глубине
боли
Y
otra
vez,
sí,
tu
y
yo
И
снова,
да,
ты
и
я
Por
el
bien
de
los
dos
Ради
нас
двоих
Tengo
un
rincón
en
la
cama
У
меня
есть
уголок
на
кровати
Que
ya
no
entiende
nada,
me
pregunta
por
vos
Который
больше
ничего
не
понимает,
спрашивает
меня
о
тебе
Tengo
una
mitad
que
se
queja
У
меня
есть
половина,
которая
жалуется
La
otra
que
no
me
deja
escapar
del
dolor
Другая
не
позволяет
мне
уйти
от
боли
Tengo
una
tremenda
ceguera
У
меня
есть
огромная
слепота
Y
no
va
a
ser
la
primera
vez
que
vuelva
a
empezar
И
это
будет
не
первый
раз,
когда
все
начнется
снова
Porque
ya
no
estás
a
mi
lado
por
el
bien
de
los
dos
Потому
что
тебя
больше
нет
рядом,
ради
нас
двоих
Y
otra
vez,
seremos
dos
extraños
И
снова,
мы
станем
двумя
незнакомцами
Otra
vez,
volver
a
hacernos
daño
Снова
причиним
боль
друг
другу
Otra
vez,
estoy
en
el
fondo
del
dolor
Снова,
я
нахожусь
в
глубине
боли
Y
otra
vez,
sí
sí,
tú
y
yo
И
снова,
да,
да,
ты
и
я
Y
otra
vez,
seremos
dos
extraños
И
снова,
мы
станем
двумя
незнакомцами
Otra
vez,
volveré
a
hacernos
daño
Снова,
я
буду
причинять
нам
боль
Otra
vez,
estoy
en
el
fondo
del
dolor
Снова,
я
нахожусь
в
глубине
боли
Y
otra
vez,
Facu,
tú
y
yo,
И
снова,
Факу,
ты
и
я,
Por
el
bien
de
los
dos
Ради
нас
двоих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coti Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.