Coti feat. Ismael Serrano - Nueces - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coti feat. Ismael Serrano - Nueces




Nueces
Орехи
Él era solo un niño,
Я был всего лишь мальчишкой,
De trenes sin destino,
Без определенной цели,
Buscaba su camino y de repente
Искал свой путь, и вдруг
Algo cambió su vida en la estación.
Что-то изменилось в моей жизни на станции.
Allí estaba ella,
Там была она,
única con pulseras,
Единственная с браслетами,
Con flores en el pelo y la sonrisa
С цветами в волосах и улыбкой,
Comiéndole la cara con algodón.
До ушей.
Cuantos días, cuantos meses, cuantos años,
Сколько дней, сколько месяцев, сколько лет,
Esperando que la vida
Ждал, что жизнь
Lave todo el desengaño.
Смоет все разочарования.
Cuantos días, cuantas nueces, veinte años,
Сколько дней, сколько орехов, двадцать лет,
Separados no lograron apagar ese amor,
В разлуке не смогли погасить эту любовь,
Ese amor... ese amor
Эту любовь... эту любовь
Pero llegaron tiempos, oscuros y violentos,
Но наступили времена, темные и жестокие,
En que toda la vida era un callejón
Когда вся жизнь была тупиком
Que no tenía salidas, solo desolación
Без выхода, только отчаяние
Ella partió deprisa,
Она ушла в спешке,
Voló como una brisa,
Улетела, как бриз,
Huyendo de esos días y él lo comprendió.
Бежала от тех дней, и я ее понял.
Porque estalló en pedazos su corazón.
Потому что мое сердце разбилось на куски.
Cuantos días, cuantos meses, cuantos años,
Сколько дней, сколько месяцев, сколько лет,
Esperando que la vida,
Ждал, что жизнь,
Lave todo el desengaño.
Смоет все разочарования.
Cuantos días cuantas nueces 20 años
Сколько дней, сколько орехов, двадцать лет
Separados no lograron apagar ese amor
В разлуке не смогли погасить эту любовь
Ese amor.
Эту любовь.
Pero un día se encontraron como trenes de ida y vuelta en el andén
Но однажды мы встретились, как поезда в пути, на перроне,
Se besaron, se besaron y todo empezó de nuevo otra vez.
Поцеловались, и все началось снова.
Cuantos días, cuantos meses, cuantos años,
Сколько дней, сколько месяцев, сколько лет,
Esperando que la vida
Ждал, что жизнь
Lave todo el desengaño.
Смоет все разочарования.
Cuantos días, cuantas nueces 20 años,
Сколько дней, сколько орехов, двадцать лет,
Separados no lograron apagar ese amor
В разлуке не смогли погасить эту любовь
Se amor... ese amor.
Эта любовь... эту любовь.





Writer(s): Pablo Duchovny, Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.