Coti feat. Josemi Carmona - La Suerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coti feat. Josemi Carmona - La Suerte




La Suerte
La Suerte
Que quiere la suerte
What does luck want
Que anda por mi casa
When it comes to my house
Para recordarme que tengo una deuda
To remind me that I have a debt
Que no se le escapa
That it cannot escape
Ya me tiene preso,
I am already a prisoner,
Que más esperaba
What else did you expect
Si me regaló tu perfume y tus besos
If it gave me your perfume and kisses
A cambio de nada
In exchange for nothing
Tal vez
Maybe
Me robará los pétalos del corazón
It will steal the petals from my heart
La frase más certera en mi mejor canción
The most accurate phrase in my best song
La fé, la madrugada y la fascinación
Faith, dawn, and fascination
Tal vez
Maybe
Se llevará por siempre la pasión de abril,
It will take away the passion of April forever,
La llave de los sueños que guardaba en mi,
The key to the dreams that I kept in me,
A cambio de tu amor podría hasta morir
In exchange for your love, I could even die
Que quiere la suerte
What does luck want
Que anda por mi casa
When it comes to my house
Hay algo que quiso decirme al oido
There's something it wanted to whisper in my ear
Y no se animaba
But it didn't dare
Ya me puso el precio,
It has already told me the price,
Ya sacó su espada
It has already drawn its sword
Pretende cobrarme que puso en mis besos
It intends to charge me for putting my kisses on
La piel de tu espalda
The skin of your back
Tal vez
Maybe
Me robará los pétalos del corazón
It will steal the petals from my heart
La frase más certera en mi mejor canción
The most accurate phrase in my best song
La fé, la madrugada y la fascinación
Faith, dawn, and fascination
Tal vez
Maybe
Se llevará por siempre la pasión de abril,
It will take away the passion of April forever,
La llave de los sueños que guardaba en mi,
The key to the dreams that I kept in me,
A cambio de tu amor podría hasta morir
In exchange for your love, I could even die
Tal vez
Maybe
Se llevará por siempre la pasión de abril,
It will take away the passion of April forever,
La llave de los sueños que guardaba en mi,
The key to the dreams that I kept in me,
A cambio de tu amor podría hasta morir
In exchange for your love, I could even die
Tal vez
Maybe
Se llevará por siempre la pasión de abril,
It will take away the passion of April forever,
La llave de los sueños que guardaba en mi,
The key to the dreams that I kept in me,
A cambio de tu amor, podría hasta morir
In exchange for your love, I could even die





Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.