Paroles et traduction Coti feat. Josemi Carmona - La Suerte
Que
quiere
la
suerte
What
does
luck
want
Que
anda
por
mi
casa
When
it
comes
to
my
house
Para
recordarme
que
tengo
una
deuda
To
remind
me
that
I
have
a
debt
Que
no
se
le
escapa
That
it
cannot
escape
Ya
me
tiene
preso,
I
am
already
a
prisoner,
Que
más
esperaba
What
else
did
you
expect
Si
me
regaló
tu
perfume
y
tus
besos
If
it
gave
me
your
perfume
and
kisses
A
cambio
de
nada
In
exchange
for
nothing
Me
robará
los
pétalos
del
corazón
It
will
steal
the
petals
from
my
heart
La
frase
más
certera
en
mi
mejor
canción
The
most
accurate
phrase
in
my
best
song
La
fé,
la
madrugada
y
la
fascinación
Faith,
dawn,
and
fascination
Se
llevará
por
siempre
la
pasión
de
abril,
It
will
take
away
the
passion
of
April
forever,
La
llave
de
los
sueños
que
guardaba
en
mi,
The
key
to
the
dreams
that
I
kept
in
me,
A
cambio
de
tu
amor
podría
hasta
morir
In
exchange
for
your
love,
I
could
even
die
Que
quiere
la
suerte
What
does
luck
want
Que
anda
por
mi
casa
When
it
comes
to
my
house
Hay
algo
que
quiso
decirme
al
oido
There's
something
it
wanted
to
whisper
in
my
ear
Y
no
se
animaba
But
it
didn't
dare
Ya
me
puso
el
precio,
It
has
already
told
me
the
price,
Ya
sacó
su
espada
It
has
already
drawn
its
sword
Pretende
cobrarme
que
puso
en
mis
besos
It
intends
to
charge
me
for
putting
my
kisses
on
La
piel
de
tu
espalda
The
skin
of
your
back
Me
robará
los
pétalos
del
corazón
It
will
steal
the
petals
from
my
heart
La
frase
más
certera
en
mi
mejor
canción
The
most
accurate
phrase
in
my
best
song
La
fé,
la
madrugada
y
la
fascinación
Faith,
dawn,
and
fascination
Se
llevará
por
siempre
la
pasión
de
abril,
It
will
take
away
the
passion
of
April
forever,
La
llave
de
los
sueños
que
guardaba
en
mi,
The
key
to
the
dreams
that
I
kept
in
me,
A
cambio
de
tu
amor
podría
hasta
morir
In
exchange
for
your
love,
I
could
even
die
Se
llevará
por
siempre
la
pasión
de
abril,
It
will
take
away
the
passion
of
April
forever,
La
llave
de
los
sueños
que
guardaba
en
mi,
The
key
to
the
dreams
that
I
kept
in
me,
A
cambio
de
tu
amor
podría
hasta
morir
In
exchange
for
your
love,
I
could
even
die
Se
llevará
por
siempre
la
pasión
de
abril,
It
will
take
away
the
passion
of
April
forever,
La
llave
de
los
sueños
que
guardaba
en
mi,
The
key
to
the
dreams
that
I
kept
in
me,
A
cambio
de
tu
amor,
podría
hasta
morir
In
exchange
for
your
love,
I
could
even
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.