Coti feat. Paulina Rubio - Otra Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coti feat. Paulina Rubio - Otra Vez




Otra Vez
Снова
Tengo una guitarra en el hombro
Гитара на плече,
Una montaña de asombro una ceniza en la voz
Гора удивления, пепел в голосе.
Tengo dos canciones firmadas,
У меня две написанных песни,
Una está envenenada y la otra quiere tu amor
Одна отравлена, а другая жаждет твоей любви.
Guardo un recoveco en el alma
Храню в душе уголок,
Que recuerda tu cara como nadie la vió
Который помнит твое лицо, как никто другой.
Río, lloro y paso de todo por el bien de los dos
Смеюсь, плачу и преодолеваю всё ради нас двоих.
Vivo en un jardín sin malvones
Живу в саду без мальв,
Un zaguán sin salones, tu amistad quinto C
В подъезде без залов, твоя дружба - пятый "C".
Pido que me olvide tu olvido
Прошу, чтобы я забыл о твоем забвении,
Pero ya es bien sabido no lo va a conceder
Но это, как известно, не будет даровано.
Ando como siempre vagando
Брожу, как всегда, скитаясь
Por algún escenario y no lo vas a creer
По какой-то сцене, и ты не поверишь,
Supe que mentías y todo por el bien de los dos
Узнал, что ты лгала, и всё ради нас двоих.
Y otra vez seremos dos extraños
И снова мы станем двумя чужими,
Otra vez volver a hacernos daño
Снова будем причинять друг другу боль,
Otra vez estoy en el fondo del dolor
Снова я на дне боли,
Y otra vez, tu y yo, por el bien de los dos
И снова ты и я, ради нас двоих.
...
...
Tengo un rincón en la cama
У меня есть уголок в кровати,
Que ya no entiende nada y me pregunta por vos
Который ничего не понимает и спрашивает о тебе.
Tengo una mitad que se queja
У меня есть половина, которая жалуется,
Y otra que no me deja escapar del dolor
И другая, которая не дает мне вырваться из боли.
Tengo una tremenda ceguera
У меня ужасная слепота,
Y no va a ser la primera vez que vuelva a empezar
И это не первый раз, когда мне приходится начинать всё сначала.
Porque ya no estas a mi lado por el bien de los dos
Потому что тебя больше нет рядом со мной, ради нас двоих.
Y otra vez seremos dos extraños
И снова мы станем двумя чужими,
Otra vez volver a hacernos daño
Снова будем причинять друг другу боль,
Otra vez estoy en el fondo del dolor
Снова я на дне боли,
Y otra vez tu y yo...
И снова ты и я...
Y otra vez seremos dos extraños
И снова мы станем двумя чужими,
Otra vez volver a hacernos daño
Снова будем причинять друг другу боль,
Otra vez estoy en el fondo del dolor
Снова я на дне боли,
Y otra vez, tu y yo, por el bien de los dos
И снова ты и я, ради нас двоих.
...
...
Por el bien de los dos
Ради нас двоих.





Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.