Coti feat. Rolo Sartorio - Luz De Dia - Live At Teatro Colón / 2018 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coti feat. Rolo Sartorio - Luz De Dia - Live At Teatro Colón / 2018




Luz De Dia - Live At Teatro Colón / 2018
Light Of Day - Live At Teatro Colón / 2018
Destapa el champán
Uncork the champagne
Apaga las luces
Turn off the lights
Dejemos las velas encendidas
Let's leave the candles lit
Y afuera las heridas
And outside the wounds
Ya no pienses más
Don't think about it anymore
En nuestro pasado
In our past
Hagamos que choquen nuestras copas
Let's make our glasses collide
Por habernos encontrado
For having found each other
Y porque puedo mirar el cielo, besar tus manos
And because I can look at the sky, kiss your hands
Sentir tu cuerpo, decir tu nombre
Feel your body, say your name
Y las caricias serán la brisa que aviva el fuego
And the caresses will be the breeze that fans the fire
De nuestro amor
Of our love
De nuestro amor
Of our love
Puedo ser luz de noche, ser luz de día
I can be light of night, be light of day
Frenar el mundo por un segundo
Stop the world for a second
Y las caricias serán la brisa que aviva el fuego
And the caresses will be the breeze that fans the fire
De nuestro amor
Of our love
De nuestro amor
Of our love
El tiempo dejó
Time left
Su huella imborrable
Its indelible mark
Y aunque nuestras vidas son distintas
And although our lives are different
Esta noche todo vale
Tonight everything is worth
Tu piel y mi piel
Your skin and my skin
Ves que se reconocen
You see that they recognize each other
Es la memoria que hay (todo el mundo sale)
It's the memory that is (everyone comes out)
En nuestros corazones
In our hearts
Porque puedo mirar el cielo, besar tus manos
Because I can look at the sky, kiss your hands
Sentir tu cuerpo, decir tu nombre
Feel your body, say your name
Y las caricias serán la brisa que aviva el fuego
And the caresses will be the breeze that fans the fire
De nuestro amor
Of our love
De nuestro amor
Of our love
Puedo ser luz de noche, ser luz de día
I can be light of night, be light of day
Frenar el mundo por un segundo
Stop the world for a second
Y que me digas cuanto querías
And for you to tell me how hard you wanted
Que esto pasara una vez más
That this happened once more
Y otra vez más
And one more time
Y otra vez más
And one more time
Otra vez más (sin tu amor no vivir)
One more time (I can't live without your love)
Porque sin tu amor yo me voy a morir de pena
Because without your love I'm going to die of sorrow
Sin tu amor no vivir
Without your love I don't know how to live
Porque sin tu amor yo me voy a morir de pena
Because without your love I'm going to die of sorrow





Writer(s): Coti Sorokin, Felipe Daniel Staiti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.