Coti feat. Rolo Sartorio - Luz De Dia - Live At Teatro Colón / 2018 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coti feat. Rolo Sartorio - Luz De Dia - Live At Teatro Colón / 2018




Luz De Dia - Live At Teatro Colón / 2018
Свет Дня - Live At Teatro Colón / 2018
Destapa el champán
Открой шампанское,
Apaga las luces
выключи свет,
Dejemos las velas encendidas
оставим гореть свечи
Y afuera las heridas
и оставим раны за дверью.
Ya no pienses más
Больше не думай
En nuestro pasado
о нашем прошлом.
Hagamos que choquen nuestras copas
Пусть наши бокалы чокнутся
Por habernos encontrado
за то, что мы встретились.
Y porque puedo mirar el cielo, besar tus manos
И потому что я могу смотреть на небо, целовать твои руки,
Sentir tu cuerpo, decir tu nombre
чувствовать твое тело, произносить твое имя.
Y las caricias serán la brisa que aviva el fuego
И ласки будут как бриз, раздувающий огонь
De nuestro amor
нашей любви,
De nuestro amor
нашей любви.
Puedo ser luz de noche, ser luz de día
Я могу быть светом ночи, светом дня,
Frenar el mundo por un segundo
остановить мир на секунду.
Y las caricias serán la brisa que aviva el fuego
И ласки будут как бриз, раздувающий огонь
De nuestro amor
нашей любви,
De nuestro amor
нашей любви.
El tiempo dejó
Время оставило
Su huella imborrable
свой неизгладимый след.
Y aunque nuestras vidas son distintas
И хотя наши жизни разные,
Esta noche todo vale
сегодня ночью всё возможно.
Tu piel y mi piel
Твоя кожа и моя кожа,
Ves que se reconocen
видишь, они узнают друг друга.
Es la memoria que hay (todo el mundo sale)
Это память, которая живет (весь мир выходит)
En nuestros corazones
в наших сердцах.
Porque puedo mirar el cielo, besar tus manos
Потому что я могу смотреть на небо, целовать твои руки,
Sentir tu cuerpo, decir tu nombre
чувствовать твое тело, произносить твое имя.
Y las caricias serán la brisa que aviva el fuego
И ласки будут как бриз, раздувающий огонь
De nuestro amor
нашей любви,
De nuestro amor
нашей любви.
Puedo ser luz de noche, ser luz de día
Я могу быть светом ночи, светом дня,
Frenar el mundo por un segundo
остановить мир на секунду.
Y que me digas cuanto querías
И чтобы ты сказала, как сильно хотела,
Que esto pasara una vez más
чтобы это случилось еще раз
Y otra vez más
и еще раз.
Y otra vez más
И еще раз,
Otra vez más (sin tu amor no vivir)
еще раз (без твоей любви я не знаю, как жить).
Porque sin tu amor yo me voy a morir de pena
Потому что без твоей любви я умру от тоски.
Sin tu amor no vivir
Без твоей любви я не знаю, как жить.
Porque sin tu amor yo me voy a morir de pena
Потому что без твоей любви я умру от тоски.





Writer(s): Coti Sorokin, Felipe Daniel Staiti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.