Paroles et traduction Coti feat. Rosario Flores - Luz De Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destapa
el
champagne
Uncork
the
champagne
Apaga
las
luces
Turn
off
the
lights
Dejemos
las
velas
encendidas
Let's
keep
the
candles
burning
Y
afuera
las
heridas
And
leave
the
wounds
outside
Ya
no
pienses
más
Don't
think
about
it
anymore
En
nuestro
pasado
Our
past
Hagamos
que
choquen
nuestras
copas
Let's
clink
our
glasses
Por
habernos
encontrado
For
having
found
each
other
Y
porque
puedo
mirar
el
cielo,
besar
tus
manos
Because
I
can
look
at
the
sky,
kiss
your
hands
Sentir
tu
cuerpo
y
decir
tu
nombre
Feel
your
body
and
say
your
name
Y
las
caricias
serán
la
brisa
que
aviva
el
fuego
And
our
caresses
will
be
the
breeze
that
fans
the
fire
De
nuestro
amor
Of
our
love
De
nuestro
amor
Of
our
love
Porque
puedo
ser
luz
de
noche,
ser
luz
de
día
Because
I
can
be
light
at
night,
light
during
the
day
Frenar
el
mundo
por
un
segundo
Stop
the
world
for
a
second
Y
las
caricias
serán
la
brisa
que
aviva
el
fuego
And
our
caresses
will
be
the
breeze
that
fans
the
fire
De
nuestro
amor
Of
our
love
De
nuestro
amor
Of
our
love
El
tiempo
dejó
Time
has
left
Su
huella
imborrable
Its
indelible
mark
Y
aunque
nuestras
vidas
son
distintas
And
although
our
lives
are
different
Esta
noche
todo
vale
Tonight
anything
goes
Tu
piel
y
mi
piel
Your
skin
and
my
skin
Es
que
se
reconocen
That's
the
way
they
recognize
each
other
Es
la
memoria
que
hay
It's
the
memory
that
exists
En
nuestros
corazones
In
our
hearts
Porque
puedo
mirar
el
cielo,
besar
tus
manos
Because
I
can
look
at
the
sky,
kiss
your
hands
Sentir
tu
cuerpo
y
decir
tu
nombre
Feel
your
body
and
say
your
name
Y
las
caricias
serán
la
brisa
que
aviva
el
fuego
And
our
caresses
will
be
the
breeze
that
fans
the
fire
De
nuestro
amor
Of
our
love
De
nuestro
amor
Of
our
love
Porque
puedo
ser
luz
de
noche,
ser
luz
de
día
Because
I
can
be
light
at
night,
light
during
the
day
Frenar
el
mundo
por
un
segundo
Stop
the
world
for
a
second
Y
que
me
digas
cuanto
querías
And
let
me
tell
you
how
much
you
wanted
Que
esto
pasara
una
vez
más
For
this
to
happen
once
more
Porque
puedo
ser
luz
de
noche,
ser
luz
de
día
Because
I
can
be
light
at
night,
light
during
the
day
Frenar
el
mundo
por
un
segundo
Stop
the
world
for
a
second
Y
que
me
digas
cuanto
querías
And
let
me
tell
you
how
much
you
wanted
Que
esto
pasara
una
vez
más
For
this
to
happen
once
more
Sin
tu
amor
no
sé
vivir
I
can't
live
without
your
love
Porque
sin
tu
amor
yo
me
voy
a
morir
de
pena
Because
without
your
love
I'm
going
to
die
of
grief
Sin
tu
amor
no
sé
vivir
I
can't
live
without
your
love
Porque
sin
tu
amor
yo
me
voy
a
morir
de
pena
Because
without
your
love
I'm
going
to
die
of
grief
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Daniel Staiti, Roberto Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.