Paroles et traduction Coti feat. Rosario Flores - Luz De Día
Destapa
el
champagne
Откупори
шампанское
Apaga
las
luces
Выключи
свет
Dejemos
las
velas
encendidas
Оставим
лишь
свечи
зажженными
Y
afuera
las
heridas
А
за
дверью
- все
обиды
Ya
no
pienses
más
Перестань
думать
En
nuestro
pasado
О
нашем
прошлом
Hagamos
que
choquen
nuestras
copas
Стукнемся
бокалами
Por
habernos
encontrado
За
то,
что
мы
снова
встретились
Y
porque
puedo
mirar
el
cielo,
besar
tus
manos
Ведь
я
могу
смотреть
на
небо,
целовать
твои
руки
Sentir
tu
cuerpo
y
decir
tu
nombre
Чувствовать
твое
тело
и
произносить
твое
имя
Y
las
caricias
serán
la
brisa
que
aviva
el
fuego
И
ласки
будут
ветром,
разжигающим
огонь
De
nuestro
amor
Нашей
любви
De
nuestro
amor
Нашей
любви
Porque
puedo
ser
luz
de
noche,
ser
luz
de
día
Ибо
я
могу
быть
светом
ночью,
светом
днем
Frenar
el
mundo
por
un
segundo
Остановить
мир
на
секунду
Y
las
caricias
serán
la
brisa
que
aviva
el
fuego
И
ласки
будут
ветром,
разжигающим
огонь
De
nuestro
amor
Нашей
любви
De
nuestro
amor
Нашей
любви
El
tiempo
dejó
Время
оставило
Su
huella
imborrable
Нестираемый
след
Y
aunque
nuestras
vidas
son
distintas
И
хотя
наши
жизни
различны
Esta
noche
todo
vale
Но
сегодня
все
дозволено
Tu
piel
y
mi
piel
Твоя
и
моя
кожа
Es
que
se
reconocen
Словно
узнают
друг
друга
Es
la
memoria
que
hay
Это
память,
что
хранится
En
nuestros
corazones
В
наших
сердцах
Porque
puedo
mirar
el
cielo,
besar
tus
manos
Ведь
я
могу
смотреть
на
небо,
целовать
твои
руки
Sentir
tu
cuerpo
y
decir
tu
nombre
Чувствовать
твое
тело
и
произносить
твое
имя
Y
las
caricias
serán
la
brisa
que
aviva
el
fuego
И
ласки
будут
ветром,
разжигающим
огонь
De
nuestro
amor
Нашей
любви
De
nuestro
amor
Нашей
любви
Porque
puedo
ser
luz
de
noche,
ser
luz
de
día
Ибо
я
могу
быть
светом
ночью,
светом
днем
Frenar
el
mundo
por
un
segundo
Остановить
мир
на
секунду
Y
que
me
digas
cuanto
querías
И
пусть
ты
мне
скажешь,
как
сильно
ты
хотела
Que
esto
pasara
una
vez
más
Чтобы
это
произошло
еще
раз
Porque
puedo
ser
luz
de
noche,
ser
luz
de
día
Ибо
я
могу
быть
светом
ночью,
светом
днем
Frenar
el
mundo
por
un
segundo
Остановить
мир
на
секунду
Y
que
me
digas
cuanto
querías
И
пусть
ты
мне
скажешь,
как
сильно
ты
хотела
Que
esto
pasara
una
vez
más
Чтобы
это
произошло
еще
раз
Sin
tu
amor
no
sé
vivir
Без
твоей
любви
я
не
могу
жить
Porque
sin
tu
amor
yo
me
voy
a
morir
de
pena
Ведь
без
твоей
любви
я
умру
от
тоски
Sin
tu
amor
no
sé
vivir
Без
твоей
любви
я
не
могу
жить
Porque
sin
tu
amor
yo
me
voy
a
morir
de
pena
Ведь
без
твоей
любви
я
умру
от
тоски
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Daniel Staiti, Roberto Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.