Paroles et traduction Coti - 50 Horas (Live Gran Rex 2015)
50 Horas (Live Gran Rex 2015)
50 Hours (Live Gran Rex 2015)
Se
cayeron
mis
creencias
por
el
suelo
como
papeles
pisados.
My
beliefs
fell
to
the
floor
like
trampled
papers.
El
francés
me
suena
como
el
arameo,
y
París
desencajado.
French
sounds
to
me
like
Aramaic,
and
Paris
seems
out
of
whack.
El
futuro
es
una
caja
de
promesa,
la
promesa
ya
es
de
humo.
The
future
is
a
box
of
promises,
but
the
promises
are
already
smoke.
Yo
te
escucho.
No
tengo
nada
mejor
que
hacer
después
del
desayuno.
I'm
listening
to
you.
I
have
nothing
better
to
do
after
breakfast.
No
puede
ser
que
estés
tan
sola.
You
can't
be
that
lonely.
No
puede
ser
que
estés
tan
sola
con
lo
buena
que
estás.
You
can't
be
that
lonely,
you're
so
beautiful.
Yo
podría
estar
50
horas
I
could
stay
for
50
hours,
Robándote
besos
de
esos
que
vos
me
dejas
robar.
Stealing
kisses
from
you
that
you
let
me
steal.
Es
tan
lindo
el
sol
nos
da
los
bienvenida
The
sun
is
so
beautiful,
welcoming
us.
Y
los
gorriones
en
silencio.
And
the
sparrows
are
silent.
Se
devoran
lo
que
se
nos
cae
al
suelo
They
devour
what
falls
to
the
ground,
Las
penas
y
los
desvelos.
Our
sorrows
and
sleepless
nights.
El
papel
es
un
cuchillo
y
tú
mirada
la
propina
de
la
noche.
Paper
is
a
knife,
and
your
gaze
is
the
night's
tip.
Si
las
cuerdas
se
te
oxidan
con
el
tiempo
la
madera
se
hace
noble.
If
the
strings
rust
over
time,
the
wood
becomes
noble.
No
puede
ser
que
estés
tan
sola.
You
can't
be
that
lonely.
No
puede
ser
que
estés
tan
sola
con
lo
buena
que
estás.
You
can't
be
that
lonely,
you're
so
beautiful.
Yo
podría
estar
50
horas
I
could
stay
for
50
hours,
Robándote
besos
de
esos
que
vos
me
dejas
robar.
Stealing
kisses
from
you
that
you
let
me
steal.
No
puede
ser
You
can't
be,
No
puede
ser
You
can't
be
Que
estés
tan
sola.
That
lonely.
No
puede
ser
You
can't
be,
No
puede
ser
You
can't
be
Con
lo
buena
que
estás.
That
beautiful.
Yo
podría
estar
I
could
stay,
Podría
estar
I
could
stay
Robándote
besos
de
esos
que
vos
me
dejas
robar.
Stealing
kisses
from
you
that
you
let
me
steal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.