Coti - Bailemos (Live Gran Rex 2015) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coti - Bailemos (Live Gran Rex 2015)




Bailemos (Live Gran Rex 2015)
Let's Dance (Live Gran Rex 2015)
Cinco noches desvelado
Five sleepless nights
Y un vino francés avinagrado,
And a sour French wine,
Cinco cartas con tu nombre
Five letters with your name
Y estoy partido en mil pecados.
And I am broken into a thousand sins.
Algo me dijo aquel dia
Something told me that day
Que eras solo un soplo de alegria,
That you were just a breath of joy,
Pero la mañana es corta
But the mornings are short
Y la mia terminó.
And mine ended.
Bailemos...
Let's dance...
Porque no hacen falta palabras de mas.
Because there's no need for more words.
Bailemos...
Let's dance...
Lejos de la gente quisiera volar.
I'd like to fly far away from people.
Prefiero...
I prefer...
Que dure un segundo mi noche a tu lado
For my night by your side to last a second
Y jugar con tu fuego.
And play with your fire.
Bailemos...
Let's dance...
Porque no hacen falta palabras de mas.
Because there's no need for more words.
Bailemos...
Let's dance...
Lejos de la gente quisiera volar.
I'd like to fly far away from people.
Prefiero...
I prefer...
Que dure un segundo mi noche a tu lado
For my night by your side to last a second
A tener que vivir en un mundo prestado
To having to live in a borrowed world
Sin tardes, sin luna y tan lejos de ti.
Without afternoons, without the moon, and so far away from you.
Cinco fotos blanco y negro,
Five black and white photos,
Y el triangulo de tus bermudas.
And the triangle of your Bermuda shorts.
Cinco marcas en la cara
Five marks on my face
Con un solo beso.Despiadada.
With just one kiss.Ruthless.
Cuando me fui ya era tarde
When I left it was already late
Y sólo se arrepienten los cobardes.
And only cowards regret.
Te ruego mi reina si es para besarme
I beg you my queen, if it's to kiss me
No vuelvas mi amor a invitarme.
Don't invite me again my love.
Bailemos?
Shall we dance?
Bailemos, bailemos, bailemos
Let's dance, let's dance, let's dance
Esta noche que podemos.
On this night that we have.





Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.