Paroles et traduction Coti - Bailemos (Live)
Bailemos (Live)
Dance With Me (Live)
Cinco
noches
desvelado
Five
sleepless
nights
Y
un
vino
francés
avinagrado,
And
a
sour
French
wine
Cinco
cartas
con
tu
nombre
Five
letters
with
your
name
Y
estoy
partido
en
mil
pecados.
And
I'm
torn
into
a
thousand
sins.
Algo
me
dijo
aquel
dia
Something
told
me
that
day
Que
eras
solo
un
soplo
de
alegria,
That
you
were
just
a
breath
of
joy,
Pero
la
mañana
es
corta
But
the
morning
is
short
Y
la
mia
terminó.
And
mine
has
come
to
an
end.
Bailemos...
Let's
dance...
Porque
no
hacen
falta
palabras
de
mas.
Because
there
is
no
need
for
more
words.
Bailemos...
Let's
dance...
Lejos
de
la
gente
quisiera
volar.
I'd
like
to
fly
away
from
the
crowd.
Prefiero...
I'd
rather...
Que
dure
un
segundo
mi
noche
a
tu
lado
Spend
a
second
of
my
night
by
your
side
Y
jugar
con
tu
fuego.
And
play
with
your
fire.
Bailemos...
Let's
dance...
Porque
no
hacen
falta
palabras
de
mas.
Because
there
is
no
need
for
more
words.
Bailemos...
Let's
dance...
Lejos
de
la
gente
quisiera
volar.
I'd
like
to
fly
away
from
the
crowd.
Prefiero...
I'd
rather...
Que
dure
un
segundo
mi
noche
a
tu
lado
Spend
a
second
of
my
night
by
your
side
A
tener
que
vivir
en
un
mundo
prestado
Than
have
to
live
in
a
borrowed
world
Sin
tardes,
sin
luna
y
tan
lejos
de
ti.
With
no
afternoons,
no
moon,
and
so
far
from
you.
Cinco
fotos
blanco
y
negro,
Five
black
and
white
photos
Y
el
triangulo
de
tus
bermudas.
And
the
triangle
of
your
bathing
suit.
Cinco
marcas
en
la
cara
Five
marks
on
my
face
Con
un
solo
beso.Despiadada.
With
a
single
kiss.
Merciless.
Cuando
me
fui
ya
era
tarde
When
I
left,
it
was
already
too
late
Y
sólo
se
arrepienten
los
cobardes.
And
only
cowards
regret
it.
Te
ruego
mi
reina
si
es
para
besarme
I
beg
you,
my
queen,
if
it's
to
kiss
me
No
vuelvas
mi
amor
a
invitarme.
Don't
invite
me
again,
my
love.
Bailemos?
Shall
we
dance?
Bailemos,
bailemos,
bailemos
Let's
dance,
let's
dance,
let's
dance
Esta
noche
que
podemos.
Tonight,
while
we
can.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.