Paroles et traduction Coti - Buenos Aires
Llevo
guardado
en
mi
bandoneon
Храню
в
своих
мехах
бандонеона
Un
bocado
de
tu
aire
Глоток
твоего
воздуха,
Como
quien
no
quiere
olvidarte,
buenos
aires
Словно
не
хочу
тебя
забыть,
Буэнос-Айрес.
Cuando
mas
lejos
de
ti
yo
me
voy
Чем
дальше
от
тебя
я
ухожу,
Mas
te
siento
cerca
mio
Тем
ближе
тебя
чувствую,
Y
mas
te
busco
por
otras
ciudades
И
все
больше
ищу
тебя
в
других
городах,
Buenos
aires
Буэнос-Айрес.
Tu
piel...
de
mar
marron
Твоя
кожа...
цвета
мутной
волны,
Tu
septiembre
luminoso
Твой
сияющий
сентябрь.
Como
un
alma
ahogada
en
pena
Словно
душа,
тонущая
в
печали,
Por
las
calles
de
adoquines
По
мощеным
улицам,
Perfumadas
de
cemento
mojado
Пропитанным
ароматом
мокрого
асфальта.
La
misma
edad
Тот
же
возраст,
De
otro
bar
en
decadencia
Что
и
у
другого
бара
в
упадке,
Y
otra
cuadra
que
cambio
como
cambia
todo
И
еще
один
квартал,
который
изменился,
как
меняется
все,
Como
cambio
yo
Как
изменился
я.
Buenos
aires,
buenos
aires
Буэнос-Айрес,
Буэнос-Айрес.
Puta
llanura
de
la
perdicion
Проклятая
равнина
погибели,
Alma
de
una
droga
tan
amarga
que
no
cura
pero
duele
Душа
такого
горького
наркотика,
который
не
лечит,
но
причиняет
боль.
Buenos
aires
como
me
duele
Буэнос-Айрес,
как
же
ты
мне
делаешь
больно.
Soy
tu
testigo
del
dia
de
hoy
Я
твой
сегодняшний
свидетель,
Y
vos
sos
el
amor
adolescente
que
no
empieza
ni
termina
А
ты
- подростковая
любовь,
которая
не
начинается
и
не
заканчивается.
Buenos
aires
nunca
termina
Буэнос-Айрес
никогда
не
заканчивается.
Tu
piel...
de
mar
marron
Твоя
кожа...
цвета
мутной
волны,
Tu
septiembre
luminoso
Твой
сияющий
сентябрь.
Como
un
alma
deahogada
en
pena
Словно
душа,
тонущая
в
печали,
Por
las
calles
de
adoquines
По
мощеным
улицам,
Perfumadas
de
cemento
mojado
Пропитанным
ароматом
мокрого
асфальта.
La
misma
edad
Тот
же
возраст,
De
otro
bar
en
decadencia
Что
и
у
другого
бара
в
упадке,
Y
otra
cuadra
que
cambio
como
cambia
todo
И
еще
один
квартал,
который
изменился,
как
меняется
все,
Como
cambio
yo
Как
изменился
я.
Buenos
aires,
buenos
aires
Буэнос-Айрес,
Буэнос-Айрес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin, Aka Coti Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.