Coti - Cancion De Adios - Live At Teatro Colón / 2018 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coti - Cancion De Adios - Live At Teatro Colón / 2018




Cancion De Adios - Live At Teatro Colón / 2018
Песня прощания - Live At Teatro Colón / 2018
Fuiste la luz de mi vida
Ты была светом моей жизни
Y mi musa preferida
И моей любимой музой
Pero todo se acabo
Но все кончено
Fuiste mi cruz de rosario
Ты была моим крестом на четках
Mi suerte en el calendario
Моей удачей на календаре
La dueña de mi colchón
Хозяйкой моего матраса
Fuiste un tango puro y duro
Ты была чистым и жестким танго
Escrito en papel oscuro
Написанным на темной бумаге
Que no quiero ni cantar
Которую я не хочу ни петь
Una guitarra sin cuerdas
Гитара без струн
Un collar falso de perlas
Поддельное жемчужное ожерелье
Que nunca vieron el mar
Которое никогда не видело моря
Fuiste un jardín de malvones
Ты была садом мальв
Un vinilo sin rayones
Виниловой пластинкой без царапин
Una dama de verdad
Настоящей дамой
Que duró 15 minutos
Которая протянула всего 15 минут
Y ahora me dejas el luto
А теперь ты оставляешь мне траур
De no querer verte mas
Никогда больше не видеть тебя
Fuiste una lady Madonna
Ты была леди Мадонной
Fuiste un gol de Maradona
Ты была голом Марадоны
Fuiste la mano de dios
Ты была десницей бога
Fuiste todo pero fuiste
Ты была всем, но больше не станешь
Yo no si me entendiste
Не знаю, понял ли ты
Que te estoy diciendo adiós
Что я говорю тебе прощай
Fuiste el "día que me quieras"
Ты была "Тем днем, когда ты полюбишь"
Fuiste Gardel y Le Pera
Ты была Гарделем и Ле Перой
Y la Isla de Camarón
И островом Camarón
Fuiste en Madrid, Hortaleza
Ты была в Мадриде, Hortaleza
Y en Buenos Aires princesa
А в Буэнос-Айресе, принцессой
Reina de mi corazón
Королевой моего сердца
Fuiste la luz de mi vida
Ты была светом моей жизни
Y mi musa preferida
И моей любимой музой
Que ya no puede inspirar
Которая больше не может вдохновлять
Ni un tango ni una ranchera
Ни на танго, ни на ранчеру
Ni un solo verso siquiera
Даже на один стих
Solo esta canción de adiós
Только эта песня прощания
Y este fue mi testamento
И это было мое завещание
De un amor que de contento
О любви, которая так и не дала мне
No me dejó ni el sudor
Даже повода для грусти
Solo queda despedirme
Мне осталось лишь проститься
Con voz ronca pero firme
Хриплым, но твердым голосом
El mal trago ya paso
Горечь уже прошла
Medio vals mitad ranchera
Полувальс, полуранчера
Le pongo el nombre que quieras
Назови его как угодно
Milonguita o Rock and Roll
Милонгой или рок-н-роллом
Aquí adelante de todos
Здесь, перед всеми
Te estoy diciendo a mi modo
Я говорю тебе по-своему
Te estoy diciendo a mi modo
Я говорю тебе по-своему
Buena suerte, chau, adiós
Всего наилучшего, пока, прощай





Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.