Coti - Canción De Adiós (Live Gran Rex 2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coti - Canción De Adiós (Live Gran Rex 2015)




Canción De Adiós (Live Gran Rex 2015)
Прощальная песня (Live Gran Rex 2015)
Fuiste la luz de mi vida
Ты была светом моей жизни
Y mi musa preferida
И моей любимой музой
Pero todo se acabo
Но всё кончено
Fuiste mi cruz de rosario
Ты была моим крестом на чётках
Mi suerte en el calendario
Моей удачей в календаре
La dueña de mi colchón
Хозяйкой моего ложа
Fuiste un tango puro y duro
Ты была чистым, жёстким танго
Escrito en papel oscuro
Написанным на тёмной бумаге
Que no quiero ni cantar
Которое я даже не хочу петь
Una guitarra sin cuerdas
Гитарой без струн
Un collar falso de perlas
Фальшивым жемчужным ожерельем
Que nunca vieron el mar
Которое никогда не видело моря
Fuiste un jardín de malvones
Ты была садом мальвы
Un vinilo sin rayones
Винилом без царапин
Una dama de verdad
Настоящей леди
Que duro 15 minutos
Которая продержалась 15 минут
Y ahora me dejas el luto
А теперь оставляешь мне траур
De no querer verte mas
От нежелания видеть тебя больше
Fuiste una lady Madonna
Ты была моей Леди Мадонной
Fuiste un gol de Maradona
Ты была голом Марадоны
Fuiste la mano de dios
Ты была рукой бога
Fuiste todo pero fuiste
Ты была всем, но была
Yo no se si me entendiste
Я не знаю, поняла ли ты меня
Que te estoy diciendo adiós
Что я говорю тебе прощай
Fuiste un "día que me quieras"
Ты была "днём, когда ты меня полюбишь"
Fuiste Gardel y Le Pera
Ты была Гарделем и Ле Перой
Y la Isla de Camarón
И островом Камарона
Fuiste en Madrid, Hortaleza
Ты была в Мадриде, Орталезе
Y en Buenos Aires princesa
И в Буэнос-Айресе принцессой
Reina de mi corazón
Королевой моего сердца
Fuiste la luz de mi vida
Ты была светом моей жизни
Y mi musa preferida
И моей любимой музой
Que ya no puedo expirar
Которую я больше не могу излить
Ni un canto ni una ranchera
Ни песней, ни ранчерой
Ni un solo verso siquiera
Ни единым стихом
Solo esta canción de adiós
Только этой прощальной песней
Fuiste la luz de mi vida
Ты была светом моей жизни
Y mi musa preferida
И моей любимой музой
Que ya no puedo expirar
Которую я больше не могу излить
Ni un tango ni una ranchera
Ни танго, ни ранчерой
Ni un solo verso siquiera
Ни единым стихом
Solo esta canción de adiós
Только этой прощальной песней
Y este fue mi testamento
И это было моё завещание
De un amor que de contento
О любви, которая от счастья
No me dejó ni el sudor
Не оставила мне даже пота
Solo queda despedirme
Остаётся только попрощаться
Con voz ronca pero firme
Хриплым, но твёрдым голосом
El mal trago ya paso
Горький глоток уже позади
Medio vals mitad ranchera
Полувальс, полуранчера
Le pongo el nombre que quieras
Назови это как хочешь
Y lo pinto Rock and Roll
И раскрашу это рок-н-роллом
Aquí adelante de todos
Здесь, перед всеми
Le estoy diciendo a mi modo
Я говорю тебе по-своему
Te estoy diciendo a mi modo
Я говорю тебе по-своему
Buena suerte, chau, adiós...
Удачи, пока, прощай...





Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.