Coti - Días - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coti - Días




Días
Days
Hay días que miramos y nos parecemos
There are days when we look at each other and we look like each other
Porque soñamos esos días de pequeños
Because we dreamed of those days as little ones
Días de marzo, del latido adolescente
Days of March, of the adolescent heartbeat
Que sin saberlo, nos cambiaron para siempre
Which, without knowing it, changed us forever
Aquellos días despertábamos culpables
Those days we woke up feeling guilty
Y tantos días demostrando la inocencia
And so many days showing our innocence
Días escritos en el libro del destino
Days written in the book of destiny
Días eternos, días sábados, domingos
Eternal days, Saturdays, Sundays
Días del barrio en la nostalgia
Days of the neighborhood in nostalgia
Días que extraño tu mirada
Days that I miss your gaze
Días con los ojos mojados
Days with my eyes wet
Por los recuerdos del pasado
With memories of the past
Días curando cicatrices
Days healing scars
Días más tarde van a abrirse
Days later they will open up
Días gloriosos, enmarcados
Glorious days, framed
Con las batallas que hemos dado
With battles we have fought
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Un día triste, me choqué con la mentira
One sad day, I crashed into a lie
Y días duros tuve el miedo en las entrañas
And on hard days I had fear in my guts
Hay días de sol aunque el paisaje sea nublado
There are sunny days even when the landscape is cloudy
Días eternos que amanecen acabados
Eternal days that dawn finished
Pasaron muchos días que vivimos lejos
Many days have passed that we have lived far away
Soñando solo que algún día volveremos
Dreaming only that one day we will return
Así los días no se cuentan, se marchitan
That way the days are not counted, they wither away
Así se escriben los días, con letra chica
That's how days are written, in small letters
Días del barrio en la nostalgia
Days of the neighborhood in nostalgia
Días que extraño tu mirada
Days that I miss your gaze
Días con los ojos mojados
Days with my eyes wet
Por los recuerdos del pasado
With memories of the past
Días curando cicatrices
Days healing scars
Días mas tarde van a abrirse
Days later they will open up
Días gloriosos, enmarcados
Glorious days, framed
Con las batallas que hemos dado
With battles we have fought
Días del barrio en la nostalgia
Days of the neighborhood in nostalgia
Días que extraño tu mirada
Days that I miss your gaze
Días con los ojos mojados
Days with my eyes wet
Por los recuerdos del pasado
With memories of the past
Días curando cicatrices
Days healing scars
Días mas tarde van a abrirse
Days later they will open up
Días gloriosos, enmarcados
Glorious days, framed
Con las batallas que hemos dado
With battles we have fought
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh





Writer(s): Coti Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.