Paroles et traduction Coti - El Inmigrante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Inmigrante
The Immigrant
No
tengo
más
equipaje
I
carry
no
more
baggage
Que
un
montón
de
frustraciones
Than
a
pile
of
frustrations
Convertidas
de
repente
Suddenly
turned
En
sueños
y
en
ilusiones.
Into
dreams
and
illusions.
Y
aunque
estoy
de
ilegal
And
although
I'm
undocumented
Yo
me
voy
a
resistir
I'm
going
to
resist
No
me
voy
a
arrodillar
I'm
not
going
to
kneel
Tengo
un
sueño
por
cumplir.
I
have
a
dream
to
fulfill.
Allá
donde
yo
nací
Where
I
was
born
Se
quedaron
mis
seres
queridos
My
loved
ones
stayed
Tengo
un
sueño
por
cumplir
I
have
a
dream
to
fulfill
Que
es
traérmelos
un
día
conmigo.
To
bring
them
one
day
with
me.
Como
lo
hizo
un
día
mi
abuelo
Like
my
grandfather
did
Escapando
de
la
guerra
Escaping
the
war
Para
nunca
más
volver
To
never
return
Y
aunque
ahora
ya
no
está
And
although
he's
not
here
now
Quiero
parecerme
a
él.
I
want
to
be
like
him.
Porque
yo
soy
inmigrante
Because
I'm
an
immigrant
Como
tantos
de
mi
tierra
Like
many
from
my
land
Que
han
venido
por
aquí.
Who
have
come
here.
Soy
extranjero
I'm
a
foreigner
Pero
no
tengo
la
culpa
But
it's
not
my
fault
De
las
cosas
malas
de
este
país.
For
the
bad
things
in
this
country.
Mucha
gente
nos
respeta
Many
people
respect
us
Pero
hay
mucha
que
se
piensa
But
there
are
many
who
think
Que
si
algo
malo
les
pasa
That
if
something
bad
happens
to
them
Es
todo
por
culpa
nuestra.
It's
all
our
fault.
Seré
extraño
pero
nunca
I'll
be
a
stranger,
but
I
will
never
Voy
a
ser
un
delincuente
I'll
never
be
a
criminal
Porque
me
enseñó
mi
padre
Because
my
father
taught
me
A
ganarme
dignamente
To
earn
my
living
with
dignity
Mi
refugio
y
mi
comida
My
shelter
and
my
food
Como
lo
hace
tanta
gente.
Like
so
many
people
do.
Allá
donde
yo
nací
Where
I
was
born
Se
quedaron
mis
seres
queridos
My
loved
ones
stayed
Tengo
un
sueño
por
cumplir
I
have
a
dream
to
fulfill
Que
es
traérmelos
un
día
conmigo.
To
bring
them
one
day
with
me.
Como
lo
hizo
un
día
mi
abuelo
Like
my
grandfather
did
Escapando
de
la
guerra
Escaping
the
war
Para
nunca
más
volver
To
never
return
Y
aunque
ahora
ya
no
está
And
although
he's
not
here
now
Quiero
parecerme
a
él.
I
want
to
be
like
him.
Porque
yo
soy
inmigrante
Because
I'm
an
immigrant
Como
tantos
de
mi
tierra
Like
many
from
my
land
Que
han
venido
por
aquí.
Who
have
come
here.
Soy
extranjero,
I'm
a
foreigner,
Pero
no
tengo
la
culpa
But
it's
not
my
fault
De
las
cosas
malas
de
este
país.
For
the
bad
things
in
this
country.
Es
verdad
que
muchas
veces
It's
true
that
many
times
Lloro
por
querer
volver
I
cry
because
I
want
to
go
back
Pero
no
creo
que
pueda
But
I
don't
think
I
can
Tengo
mucho
por
hacer.
I
have
a
lot
to
do.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.