Coti - El Inmigrante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coti - El Inmigrante




El Inmigrante
The Immigrant
No tengo más equipaje
I carry no more baggage
Que un montón de frustraciones
Than a pile of frustrations
Convertidas de repente
Suddenly turned
En sueños y en ilusiones.
Into dreams and illusions.
Y aunque estoy de ilegal
And although I'm undocumented
Yo me voy a resistir
I'm going to resist
No me voy a arrodillar
I'm not going to kneel
Tengo un sueño por cumplir.
I have a dream to fulfill.
Allá donde yo nací
Where I was born
Se quedaron mis seres queridos
My loved ones stayed
Tengo un sueño por cumplir
I have a dream to fulfill
Que es traérmelos un día conmigo.
To bring them one day with me.
Como lo hizo un día mi abuelo
Like my grandfather did
Escapando de la guerra
Escaping the war
Para nunca más volver
To never return
Y aunque ahora ya no está
And although he's not here now
Quiero parecerme a él.
I want to be like him.
Porque yo soy inmigrante
Because I'm an immigrant
Como tantos de mi tierra
Like many from my land
Que han venido por aquí.
Who have come here.
Soy extranjero
I'm a foreigner
Pero no tengo la culpa
But it's not my fault
De las cosas malas de este país.
For the bad things in this country.
Mucha gente nos respeta
Many people respect us
Pero hay mucha que se piensa
But there are many who think
Que si algo malo les pasa
That if something bad happens to them
Es todo por culpa nuestra.
It's all our fault.
Seré extraño pero nunca
I'll be a stranger, but I will never
Voy a ser un delincuente
I'll never be a criminal
Porque me enseñó mi padre
Because my father taught me
A ganarme dignamente
To earn my living with dignity
Mi refugio y mi comida
My shelter and my food
Como lo hace tanta gente.
Like so many people do.
Allá donde yo nací
Where I was born
Se quedaron mis seres queridos
My loved ones stayed
Tengo un sueño por cumplir
I have a dream to fulfill
Que es traérmelos un día conmigo.
To bring them one day with me.
Como lo hizo un día mi abuelo
Like my grandfather did
Escapando de la guerra
Escaping the war
Para nunca más volver
To never return
Y aunque ahora ya no está
And although he's not here now
Quiero parecerme a él.
I want to be like him.
Porque yo soy inmigrante
Because I'm an immigrant
Como tantos de mi tierra
Like many from my land
Que han venido por aquí.
Who have come here.
Soy extranjero,
I'm a foreigner,
Pero no tengo la culpa
But it's not my fault
De las cosas malas de este país.
For the bad things in this country.
Es verdad que muchas veces
It's true that many times
Lloro por querer volver
I cry because I want to go back
Pero no creo que pueda
But I don't think I can
Tengo mucho por hacer.
I have a lot to do.





Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.