Coti - Está Sangrando (Mi Buenos Aires Querido) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coti - Está Sangrando (Mi Buenos Aires Querido) (Live)




Está Sangrando (Mi Buenos Aires Querido) (Live)
Кровоточит (Мой любимый Буэнос-Айрес) (Live)
Camilo fue magnate antes de nacer,
Камило был магнатом ещё до рождения,
Su padre un tipo amable consiguió crecer.
Его отец, добрый малый, сумел подняться.
Tiene casi dos provincias, aeropuertos y canales de tv.
У него почти две провинции, аэропорты и телеканалы.
¿Sera que no le alcanza?
Неужели ему мало?
¿Sera que va a vivir 500 años?
Неужели он собирается жить 500 лет?
¿O sera que esta enfermo de poder?
Или он просто болен властью?
Manuel esta en la calle y no sabe leer,
Мануэль на улице, и он не умеет читать,
Creció bajo la sombra hoy, ayer y antes de ayer.
Он рос в тени сегодня, вчера и позавчера.
Tiene hambre, tiene frio y tiene calor al mismo tiempo,
Он голоден, ему холодно и жарко одновременно,
Se cubre y se alimenta con el viento.
Он укрывается и питается ветром.
No es necesaria esta canción como ninguna.
Эта песня не нужна, как и никакая другая.
No es necesaria como el mar, como la luna.
Она не нужна, как море, как луна.
Tengo la leve sensación
У меня есть лёгкое ощущение,
De que algo malo esta pasando,
Что происходит что-то плохое,
Que el corazón de la ciudad,
Что сердце города,
Que el corazón de mi ciudad
Что сердце моего города
Esta sangrando... esta sangrando.
Кровоточит... кровоточит.
Manuel J. Ibagasa tu mamá no tiene casa
Мануэль Х. Ибагаса, у твоей мамы нет дома,
"¡Una ayuda por favor!"
"Помогите, пожалуйста!"
Y el chofer de Camilo pasa.
И мимо проезжает шофер Камило.
Golpesitos en el vidrio: tres, cuatro, cinco por segundo
Стук в стекло: три, четыре, пять ударов в секунду.
"¿Sera que para esto vine al mundo?"
"Неужели для этого я пришел в этот мир?"
Y el verde del semaforo... le quita esperanza
И зеленый свет светофора... лишает его надежды.
"¡Che careta!" (le responde)
"Эй, рожа!" (отвечает ему)
"¡La moneda no me alcanza!"
"Монеты не хватает!"
¿Qué me compro renoleta o algo bueno pa la panza?"
"Что мне купить, "Ренолету" или что-нибудь вкусненькое для живота?"
No es necesaria esta canción como ninguna
Эта песня не нужна, как и никакая другая.
No es necesaria como el mar como la luna
Она не нужна, как море, как луна.
Tengo la leve sensación de que algo malo está pasando
У меня есть лёгкое ощущение, что происходит что-то плохое,
Que el corazón de la ciudad el corazón de mi cuidad está sangrando.
Что сердце города, сердце моего города кровоточит.
No es necesaria esta canción sólo palabras
Эта песня не нужна, всего лишь слова.
No es necesaria como el pan o como el agua
Она не нужна, как хлеб или вода.
Tengo la triste sensación
У меня есть грустное ощущение,
De que se quema la cocina
Что горит кухня,
Y la caldera en la ciudad es una mina
И котел в городе это мина,
A punto de explotar
Готовая взорваться.
Es una mina caliente y encendida
Это горящая и раскаленная мина.
Es una mina a punto de explotar
Это мина, готовая взорваться.
Es una mina caliente y encendida.
Это горящая и раскаленная мина.
No es necesaria esta canción como ninguna?
Эта песня не нужна, как и никакая другая?
No es necesaria como el mar como la luna
Она не нужна, как море, как луна.
Tengo la leve sensación de que algo malo esta pasando
У меня есть лёгкое ощущение, что происходит что-то плохое,
Que el corazon de la ciudad el corazon de mi cuidad esta sangrando. Esta sangrando...
Что сердце города, сердце моего города кровоточит. Кровоточит...
Mi Buenos Aires querido...
Мой любимый Буэнос-Айрес...
Mi Buenos Aires querido...
Мой любимый Буэнос-Айрес...
Mi Buenos Aires querido...
Мой любимый Буэнос-Айрес...
Mi Buenos Aires querido...
Мой любимый Буэнос-Айрес...





Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.