Coti - Está Sangrando (Mi Buenos Aires Querido) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coti - Está Sangrando (Mi Buenos Aires Querido)




Está Sangrando (Mi Buenos Aires Querido)
Кровоточит (Мой любимый Буэнос-Айрес)
Camilo fue magnate antes de nacer
Камило был магнатом еще до рождения
Su padre un tipo amable consiguió crecer
Его отец, любезный человек, сумел разбогатеть
Tiene casi dos provincias, aeropuertos y canales de tv
У него почти две провинции, аэропорты и телеканалы
Será que no le alcanza?
Неужели ему этого мало?
Será que va a vivir 500 años?
Неужели он собирается жить целых 500 лет?
O será que está enfermo de poder?
Или он просто помешан на власти?
Manuel está en la calle y no sabe leer
Мануэль живет на улице и не умеет читать
Creció bajo la sombra hoy, ayer y antes de ayer
Он вырос в тени, сегодня, вчера и позавчера
Tiene hambre, tiene frío y tiene calor al mismo tiempo,
Он голоден, ему холодно и жарко одновременно,
Se cubre y se alimenta con el viento.
Он укрывается и питается ветром.
No es necesaria esta canción como ninguna
Эта песня не нужна, как и любая другая
No es necesaria como el mar, como la luna
Она не нужна, как море, как луна
Tengo la leve sensación
У меня есть смутное предчувствие
De que algo malo esta pasando
Что-то нехорошее происходит
Que el corazón de la ciudad
Что сердце города,
El corazón de mi ciudad
Сердце моего города
Esta sangrando... esta sangrando.
Кровоточит... кровоточит.
Manuel J. Ibagasa tu mamá no tiene casa
Мануэль Дж. Ибагаса, у твоей матери нет дома
"¡Una ayuda por favor!"
Помогите, пожалуйста!
Y el chofer de Camilo pasa
А шофер Камило проезжает мимо
Golpesitos en el vidrio: tres, cuatro, cinco por segundo
Удары по стеклу: три, четыре, пять в секунду
"¿Será que para esto vine al mundo?"
Неужели я для этого пришел в мир?
Y el verde del semáforo... le quita esperanza
И зеленый свет светофора... лишает его надежды
"¡Che careta!" (le responde)
Чмошник! (отвечает он)
"¡La moneda no me alcanza!
Монеты мне не хватает!
¿Qué me compro renoleta* o algo bueno pa la panza?"
Что мне купить, дешевую машину* или что-нибудь наесться?
No es necesaria esta canción como ninguna,
Эта песня не нужна, как и любая другая,
No es necesaria esta canción solo palabras
Эта песня не нужна, только слова
No es necesaria como el pan o como el agua
Она не нужна, как хлеб или вода
Tengo la triste sensación
У меня грустное предчувствие
De que se quema la cocina
Что на кухне горит пожар
Y la caldera en la ciudad es una mina
А котел в городе - это мина
A punto de explotar
Готовая взорваться
Es una mina caliente y encendida
Это жаркая и пылающая мина
Es una mina a punto de explotar
Это мина, готовая взорваться
Es una mina caliente y encendida
Это жаркая и пылающая мина
No es necesaria esta canción como ninguna,
Эта песня не нужна, как и любая другая,
Mi Buenos Aires querido...
Мой любимый Буэнос-Айрес...
Mi Buenos Aires querido...
Мой любимый Буэнос-Айрес...





Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.