Coti - La Burbuja De Los 17 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coti - La Burbuja De Los 17




La Burbuja De Los 17
Пузырь 17-ти
No vamos a matar este momento
Давай не будем убивать этот момент,
Mejor que lamentar
Лучше, чем сожалеть.
Ganemos el tiempo
Выиграем время,
Te invito a escaparnos de lo que hasta foy vivimos cada unos por separados
Приглашаю тебя сбежать от того, что до сих пор мы жили каждый по отдельности.
No pienses que yo voy a hacerte daño
Не думай, что я причиню тебе боль,
Si tus besos me curaron de ser un extraño
Если твои поцелуи излечили меня от одиночества.
Si habrá que arrepentirce pido por favor que sea por [...]
Если придется раскаиваться, прошу, пожалуйста, пусть это будет из-за...
Por estar congelados
Из-за того, что мы застыли во времени.
Será, será como la burbeja de los 17
Это будет, будет как пузырь 17-ти,
Será como estar justo cuando dios
Это будет как оказаться в тот момент, когда Бог
Cumple lo que promete
Исполняет свои обещания.
Sera ni mas ni menos que vivir un gran amor
Это будет ни больше ни меньше, чем жить большой любовью,
Que vivir un gran amor
Чем жить большой любовью.
Nena, me volaste la cabeza
Детка, ты вскружила мне голову.
La culpa duerme al lado de la triste
Вина спит рядом с печалью,
Y la suerte y la pasión pusieron la mesa
А удача и страсть накрыли на стол.
No tengo otro argumento
У меня нет другого аргумента,
Que decirte claro al oido vamos nena
Кроме как сказать тебе ясно на ушко: "Пойдем, детка".
Me volaste la cabeza
Ты вскружила мне голову.
Sera, sera como la burbeja de los 17
Это будет, будет как пузырь 17-ти,
Sera como estar justo cuando dios
Это будет как оказаться в тот момент, когда Бог
Cumple lo que promete
Исполняет свои обещания.
Sera ni mas ni menos que vivir un gran amor
Это будет ни больше ни меньше, чем жить большой любовью,
Que vivir un gran amor
Чем жить большой любовью.
Nena, me volaste la cabeza
Детка, ты вскружила мне голову.





Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.