Paroles et traduction Coti - Luz De Día (Live Gran Rex 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz De Día (Live Gran Rex 2015)
Light of Day (Live Gran Rex 2015)
Destapa
el
champagne,
apaga
las
luces
Uncork
the
champagne,
turn
off
the
lights
Dejemos
las
velas
encendidas
Let's
leave
the
candles
lit
Y
afuera
las
heridas
And
outside
the
wounds
Ya
no
pienses
más
en
nuestro
pasado
Don't
think
about
our
past
anymore
Hagamos
que
choquen
nuestras
copas
Let's
make
our
glasses
clink
together
Por
habernos
encontrado
For
having
found
each
other
Y
porque
puedo
And
because
I
can
Mirar
el
cielo,
besar
tus
manos
Look
at
the
sky,
kiss
your
hands
Sentir
tu
cuerpo,
decir
tu
nombre
Feel
your
body,
say
your
name
Y
las
caricias
serán
la
brisa
And
the
caresses
will
be
the
breeze
Que
aviva
el
fuego
de
nuestro
amor,
That
fans
the
flames
of
our
love,
De
nuestro
amor.
Of
our
love
Puedo
ser
luz
de
noche,
ser
luz
de
día
I
can
be
the
light
of
night,
be
the
light
of
day
Frenar
el
mundo
por
un
segundo
Stop
the
world
for
a
second
Y
las
caricias
serán
la
brisa
And
the
caresses
will
be
the
breeze
Que
aviva
el
fuego
de
nuestro
amor,
That
fans
the
flames
of
our
love,
De
nuestro
amor
Of
our
love
El
tiempo
dejó
su
huella
imborrable
Time
has
left
its
indelible
mark
Y
aunque
nuestras
vidas
son
distintas
And
although
our
lives
are
different
Esta
noche
todo
vale
Tonight
it's
all
worth
it
Tu
piel
y
mi
piel,
ves
que
se
reconocen
Your
skin
and
my
skin,
you
see
they
recognize
each
other
Es
la
memoria
que
hay
It's
the
memory
that's
there
En
nuestros
corazones
In
our
hearts
Porque
puedo
Because
I
can
Mirar
el
cielo,
besar
tus
manos
Look
at
the
sky,
kiss
your
hands
Sentir
tu
cuerpo,
decir
tu
nombre
Feel
your
body,
say
your
name
Y
las
caricias
serán
la
brisa
And
the
caresses
will
be
the
breeze
Que
aviva
el
fuego
de
nuestro
amor,
That
fans
the
flames
of
our
love,
De
nuestro
amor
Of
our
love
Puedo
ser
luz
de
noche,
ser
luz
de
día
I
can
be
the
light
of
night,
be
the
light
of
day
Frenar
el
mundo
por
un
segundo
Stop
the
world
for
a
second
Y
que
me
digas
cuanto
querías
And
have
you
tell
me
how
much
you
wanted
Que
esto
pasara
For
this
to
happen
Una
vez
más,
y
otra
vez
más,
Once
more,
and
once
more,
Y
porque
puedo
mirar...
And
because
I
can
look...
Sin
tu
amor
no
se
vivir
I
can't
live
without
your
love
Porque
sin
tu
amor
Because
without
your
love
Yo
me
voy
a
morir
de
pena
I'd
die
of
sadness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Daniel Staiti, Roberto Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.