Coti - Luz de Día (En Vivo En El Gran Rex / 2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coti - Luz de Día (En Vivo En El Gran Rex / 2015)




Luz de Día (En Vivo En El Gran Rex / 2015)
Свет дня (Живой концерт в Gran Rex / 2015)
Destapa el champagne
Открой шампанское
Apaga las luces
Выключи свет
Dejemos las velas encendidas
Оставим свечи гореть
Y afuera las heridas
А за дверью все раны
Ya no pienses más
Больше не думай
En nuestro pasado
О нашем прошлом
Hagamos que choquen nuestras copas
Пусть наши бокалы столкнутся
Por habernos encontrado
За то, что мы встретились
Y porque puedo mirar el cielo, besar tus manos
И потому что я могу смотреть на небо, целовать твои руки
Sentir tu cuerpo y decir tu nombre
Чувствовать твое тело и произносить твое имя
Y las caricias serán la brisa que aviva el fuego
И ласки будут словно бриз, раздувающий огонь
De nuestro amor, de nuestro amor
Нашей любви, нашей любви
Puedo ser luz de noche, ser luz de día
Я могу быть светом ночи, быть светом дня
Frenar el mundo por un segundo
Остановить мир на мгновение
Y las caricias serán la brisa que aviva el fuego
И ласки будут словно бриз, раздувающий огонь
De nuestro amor, de nuestro amor
Нашей любви, нашей любви
El tiempo dejó
Время оставило
Su huella imborrable
Свой неизгладимый след
Y aunque nuestras vidas son distintas
И хотя наши жизни разные
Esta noche todo vale
Сегодня ночью всё возможно
Tu piel y mi piel
Твоя кожа и моя кожа
Ves que se reconocen
Видишь, как они узнают друг друга
Es la memoria que hay (¡aguante Buenos Aires!)
Это память, которая есть (Да здравствует Буэнос-Айрес!)
En nuestros corazones
В наших сердцах
Porque puedo mirar el cielo, besar tus manos
Потому что я могу смотреть на небо, целовать твои руки
Sentir tu cuerpo y decir tu nombre
Чувствовать твое тело и произносить твое имя
Y las caricias serán la brisa que aviva el fuego
И ласки будут словно бриз, раздувающий огонь
De nuestro amor, de nuestro amor
Нашей любви, нашей любви
Puedo ser luz de noche, ser luz de día
Я могу быть светом ночи, быть светом дня
Frenar el mundo por un segundo
Остановить мир на мгновение
Y que me digas cuánto querías
И чтобы ты сказала, как сильно хотела
Que esto pasara una vez más y otra vez más
Чтобы это случилось еще раз и еще раз
Y otra vez más, otra vez (sin tu amor no vivir)
И еще раз, еще раз (без твоей любви я не умею жить)
(Porque sin tu amor, yo me voy a morir de pena)
(Потому что без твоей любви я умру от тоски)
Sin tu amor no vivir
Без твоей любви я не умею жить
Porque sin tu amor, yo me voy a morir de pena
Потому что без твоей любви я умру от тоски
¡Gracias!
Спасибо!





Writer(s): Felipe Daniel Staiti, Roberto Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.