Coti - Luz De Día - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coti - Luz De Día




Luz De Día
Дневной свет
Destapa el champagne
Откупори шампанское
Apaga las luces
Выключи свет
Dejemos las velas encendidas
Оставим зажженными свечи
Y afuera las heridas
И за дверью все обиды
Ya no pienses más
Хватит думать
En nuestro pasado
О нашем прошлом
Hagamos que choquen nuestras copas
Давайте соприкоснемся бокалами
Por habernos encontrado
За то, что мы нашли друг друга
Y porque puedo mirar el cielo
Ведь я могу смотреть в небо
Besar tus manos, sentir tu cuerpo y decir tu nombre
Целовать твои руки, ощущать твое тело и говорить твое имя
Las caricias serán la brisa
Ласки станут легким ветерком
Que aviva el fuego de nuestro amor, de nuestro amor
Который раздует пламя нашей любви, нашей любви
Puedo ser luz de noche, ser luz de día
Я могу быть светом в ночи, světlem dne, светом дня
Frenar el mundo por un segundo
На миг остановить мир
Y las caricias serán la brisa
И ласки будут легким ветерком
Que aviva el fuego de nuestro amor, de nuestro amor
Который раздует пламя нашей любви, нашей любви
El tiempo dejó
Время оставило
Su huella imborrable
Свой неизгладимый след
Y aunque nuestras vidas son distintas
И хоть наши жизни разные
Esta noche todo vale
Этой ночью все позволено
Tu piel y mi piel
Твоя и моя кожа
¿Ves que se reconocen?
Видишь, они узнают друг друга?
Es la memoria que hay
Это воспоминания
En nuestros corazones
В наших сердцах
Porque puedo mirar el cielo
Ведь я могу смотреть в небо
Besar tus manos, sentir tu cuerpo y decir tu nombre
Целовать твои руки, ощущать твое тело и говорить твое имя
Y las caricias serán la brisa
И ласки будут легким ветерком
Que aviva el fuego de nuestro amor, de nuestro amor
Который раздует пламя нашей любви, нашей любви
Puedo ser luz de noche, ser luz de día
Я могу быть светом в ночи, světlem dne, светом дня
Frenar el mundo por un segundo
На миг остановить мир
Que me digas cuánto querías
Чтобы ты сказала, как сильно ты хотела
Que esto pasara una vez más, y otra vez más
Чтобы все это повторилось еще раз, и еще раз
Puedo ser luz de noche, ser luz de día
Я могу быть светом в ночи, světlem dne, светом дня
Frenar el mundo por un segundo
На миг остановить мир
Y que me digas cuánto querías
И чтобы ты сказала, как сильно ты хотела
Que esto pasara una vez más, y otra vez más
Чтобы все это повторилось еще раз, и еще раз
(Y otra vez más, otra vez más) Sin tu amor no vivir
еще раз, еще раз) Без твоей любви я не могу жить
Porque sin tu amor, yo me voy a morir de pena
Ведь без твоей любви я умру от горя
Sin tu amor no vivir (otra vez más)
Без твоей любви я не могу жить (еще раз)
Porque sin tu amor, yo me voy a morir de pena
Ведь без твоей любви я умру от горя
Sin tu amor no vivir (otra vez más, otra vez más)
Без твоей любви я не могу жить (еще раз, еще раз)





Writer(s): Coti Sorokin, Felipe Daniel Staiti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.