Coti - Me Muero De Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coti - Me Muero De Amor




Me Muero De Amor
I'm Dying of Love
Te marchaste sin palabras
You left without a word
Cerrando la puerta
Closing the door
Justo cuando te pedía un poco más
Just when I asked you for a little more
Un poco más
A little more
El miedo te alejó del nido
Fear drove you away from the nest
Sin una respuesta
Without an answer
Dejando un corazón herido
Leaving a wounded heart
Dejándome atrás
Leaving me behind
Y ahora me muero de amor si no estás
And now I'm dying of love if you're not here
Me muero y no puedo esperar
I'm dying and I can't wait
A que vuelvas de nuevo aquí
For you to come back here again
Junto a mí, con tus besos...
Next to me, with your kisses...
Es que me muero de amor si no estás
Because I'm dying of love if you're not here
Me muero y no puedo esperar
I'm dying and I can't wait
Necesito tenerte aquí, junto a
I need to have you here, next to me
Sin tu amor no puedo seguir
Without your love I can't go on
Entre tus papeles descubrí una carta
Among your papers I discovered a letter
Sólo en líneas apretadas frases sin razón
Only in tight lines, phrases without reason
Dices que el motivo fue la falta de aire
You say the reason was lack of air
Si siempre te dejé ser libre
If I always let you be free
Sin una condición
Without a condition
Y ahora me muero de amor si no estás
And now I'm dying of love if you're not here
Me muero y no puedo esperar
I'm dying and I can't wait
A que vuelvas de nuevo aquí
For you to come back here again
Junto a mí, con tus besos...
Next to me, with your kisses...
Es que me muero de amor si no estás
Because I'm dying of love if you're not here
Me muero y no puedo esperar
I'm dying and I can't wait
Necesito tenerte aquí, junto a
I need to have you here, next to me
Sin tu amor no puedo seguir
Without your love I can't go on
Dime que no es verdad
Tell me it's not true
Que voy a despertar
That I'm going to wake up
Cerca de tu piel
Close to your skin
Igual que hasta ayer.
Just like yesterday.





Writer(s): Claudia Brandt, Co Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.