Paroles et traduction Coti - Nueces
Él
era
solo
un
niño
de
Я
был
всего
лишь
ребёнком
De
trenes
sin
destino,
Поездов
без
назначения,
Buscaba
su
camino
y
de
repente
Искал
свой
путь,
и
вдруг
Algo
cambió
su
vida
en
la
estación.
Что-то
изменило
мою
жизнь
на
вокзале.
Allí
estaba
ella,
Вот
она
стояла,
única
con
pulseras,
Единственная
с
браслетами,
Con
flores
en
el
pelo
y
la
sonrisa
С
цветами
в
волосах
и
улыбкой,
Comiéndole
la
cara
con
algodón.
Улыбкой,
что
будто
бы
поедает
моё
лицо.
Cuantos
días,
cuantos
meses,
cuantos
años,
Сколько
дней,
сколько
месяцев,
сколько
лет,
Esperando
que
la
vida
Я
надеялся,
что
жизнь
Lave
todo
el
desengaño.
Смоет
всё
разочарование.
Cuantos
días,
cuantas
nueces,
veinte
años,
Сколько
дней,
сколько
грецких
орехов,
двадцать
лет,
Separados
no
lograron
apagar
ese
amor,
Разлука
не
смогла
погасить
нашу
любовь,
Ese
amor...
ese
amor
Эту
любовь...
эту
любовь
Pero
llegaron
tiempos,
oscuros
y
violentos,
Но
наступили
времена,
мрачные
и
жестокие,
En
que
toda
la
vida
era
un
callejón
Когда
вся
жизнь
была
тупиком
Que
no
tenía
salidas,
solo
desolación
Без
выхода,
только
отчаяние
Ella
partió
deprisa,
Она
ушла
быстро,
Voló
como
una
brisa,
Улетела
как
ветерок,
Huyendo
de
esos
días
y
él
lo
comprendió.
Сбежав
от
тех
дней,
и
я
её
понял.
Porque
estalló
en
pedazos
su
corazón.
Ведь
моё
сердце
разбилось
на
куски.
Cuantos
días,
cuantos
meses,
cuantos
años,
Сколько
дней,
сколько
месяцев,
сколько
лет,
Esperando
que
la
vida,
Я
надеялся,
что
жизнь,
Lave
todo
el
desengaño.
Смоет
всё
разочарование.
Cuantos
días
cuantas
nueces
20
años
Сколько
дней
сколько
грецких
орехов
20
лет
Separados
no
lograron
apagar
ese
amor
Разлука
не
смогла
погасить
нашу
любовь
Pero
un
día
se
encontraron
como
trenes
de
ida
y
vuelta
en
el
andén
se
abrazaron,
se
besaron
y
todo
empezó
de
nuevo
otra
vez.
Но
однажды
мы
встретились
словно
поезда,
идущие
по
разным
путям,
но
на
одной
станции.
Мы
обнялись,
поцеловались,
и
всё
началось
заново.
Cuantos
días,
cuantos
meses,
cuantos
años,
Сколько
дней,
сколько
месяцев,
сколько
лет,
Esperando
que
la
vida
Я
надеялся,
что
жизнь
Lave
todo
el
desengaño.
Смоет
всё
разочарование.
Cuantos
días,
cuantas
nueces
20
años,
Сколько
дней,
сколько
грецких
орехов
20
лет,
Separados
no
lograron
apagar
ese
amor
Разлука
не
смогла
погасить
нашу
любовь
Se
amor...
ese
amor.
Эту
любовь...
эту
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Duchovny, Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.