Paroles et traduction Coti - Nunca Tendré
Nunca Tendré
I Will Never Have
Nunca
tendré
tu
amor
I'll
never
have
your
love
Nunca
tendré
tu
amor
I'll
never
have
your
love
Tengo
que
ser
fuerte
I
have
to
be
strong
Ya
crecí
lo
suficiente.
I've
grown
enough.
Me
choqué
40
veces
y
aprendí
I
crashed
40
times
and
learned
Al
menos
creo
que
esto
fue
lo
que
aprendí.
At
least
I
think
this
is
what
I
learned.
Los
pies
sobre
la
tierra
My
feet
on
the
ground
Aunque
pise
barro
y
mierda.
Though
I
step
on
mud
and
dirt.
Tengo
que
quedarme
quieto
en
un
lugar
I
have
to
stay
still
in
one
place
En
donde
ya
nada
pueda
hacerme
volar.
Where
nothing
can
make
me
fly
anymore.
Pero
nunca
tendré
tu
amor.
But
I'll
never
have
your
love.
Nunca
tendré
tu
amor.
I'll
never
have
your
love.
Nunca
tendré
tu
amor
I'll
never
have
your
love
Nunca
tendré
tu
amor.
I'll
never
have
your
love.
Pasaron
muchos
años
Many
years
have
passed
Ya
nada
parece
extraño.
Nothing
seems
strange
anymore.
Tengo
un
día
bueno
y
otro
de
terror
I
have
a
good
day
and
one
of
terror
Hasta
el
cansancio
nada
fue
un
error.
Until
exhaustion
nothing
was
a
mistake.
Los
pies
sobre
la
tierra
My
feet
on
the
ground
Aunque
pise
barro
y
mierda.
Though
I
step
on
mud
and
dirt.
Tengo
que
quedarme
quieto
en
un
lugar
I
have
to
stay
still
in
one
place
En
donde
ya
nada
pueda
hacerme
volar.
Where
nothing
can
make
me
fly
anymore.
Pero
nunca
tendré
tu
amor.
But
I'll
never
have
your
love.
Nunca
tendré
tu
amor.
I'll
never
have
your
love.
Nunca
tendré
tu
amor
I'll
never
have
your
love
Nunca
tendré
tu
amor.
I'll
never
have
your
love.
Sin
hablarte,
sin
tocarte
Without
talking
to
you,
without
touching
you
Con
la
música
a
otra
parte.
With
music
somewhere
else.
Sin
probar
tu
nueva
droga
Without
trying
your
new
drug
Sin
poder
cortar
la
soga.
Without
being
able
to
cut
the
rope.
Sin
pasear
perro
ni
gato.
Without
walking
the
dog
or
cat.
Y
darte
guerra
por
un
rato.
And
giving
you
a
hard
time
for
a
while.
Sin
creerme
Don
Quijote
Without
believing
myself
Don
Quixote.
Sin
mostrar
mi
nuevos
dotes.
Without
showing
my
new
gifts.
Sin
regalarte
me
escuchas
Without
giving
you
listen
to
me
Que
te
brinca
nena
goza.
That
it
makes
you
jump,
baby,
enjoy.
Sin
comer
los
mejillones
Without
eating
the
mussels
Sin
mostrarte
los
millones.
Without
showing
you
the
millions.
Sin
hacerte
100
canciones
Without
making
you
100
songs
Así
nunca,
nunca,
nunca,
nunca,
nunca
tendré
tu
amor.
So
never,
never,
never,
never,
never
I'll
never
have
your
love.
Así
nunca
tendré
tu
amor
So
I'll
never
have
your
love
Nunca
tendré
tu
amor.
I'll
never
have
your
love.
Nunca
tendré
tu
amor
I'll
never
have
your
love
Nunca
tendré
tu
amor.
I'll
never
have
your
love.
Nunca
tendré
tu
amor.
I'll
never
have
your
love.
Nunca
tendré
tu
amor.
I'll
never
have
your
love.
Nunca
tendré
tu
amor.
I'll
never
have
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.