Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oleada (Bonus Track)
Oleada (Bonus Track)
No
quisiera
detener
I
would
not
want
to
stop
Esta
oleada
que
me
lleva
This
wave
that
carries
me
A
dónde,
a
dónde,
no
lo
sé,
Where,
where,
I
do
not
know,
Sólo
me
muevo
con
ella.
I
just
move
with
it.
Y
nadie
ahí
me
conocerá,
And
no
one
there
will
know
me,
Y
a
nade
ahí
reconoceré,
And
I
will
not
recognize
anyone,
Pero
no
tengo
miedo.
But
I
am
not
afraid.
No
quisiera
detener
I
would
not
want
to
stop
Esta
oleada
que
me
lleva.
This
wave
that
carries
me.
Y
todo
lo
qe
ya
viví,
And
everything
I
have
lived,
Lo
sigo
cargando.
I
still
carry
it.
Lo
llevo
muy
dentro
de
mí
I
carry
it
deep
inside
of
me
Nunca
lo
he
olvidado,
I
have
never
forgotten
it,
Lo
siento
tan
cerca
de
aqui,
I
feel
it
so
close
to
here,
Lo
llevo
muy
dentro
de
mí.
I
carry
it
deep
inside
of
me.
Voy
en
busca
de
un
lugar,
I
am
looking
for
a
place,
En
este
mundo
abierto
In
this
open
world
Adonde
me
pueda
yo
quedar,
Where
I
can
stay,
Para
empezar
de
nuevo.
To
start
again.
Y
nadie
allí
me
conocerá,
And
no
one
there
will
know
me,
Y
a
nade
allí
reconoceré,
And
I
will
not
recognize
anyone,
Pero
no
tengo
miedo.
But
I
am
not
afraid.
Y
todo
lo
que
ya
viví,
And
everything
I
have
lived,
Lo
sigo
cargando.
I
still
carry
it.
Lo
llevo
muy
dentro
de
mí
I
carry
it
deep
inside
of
me
Nunca
lo
he
olvidado,
I
have
never
forgotten
it,
Lo
siento
tan
cerca
de
aquí,
I
feel
it
so
close
to
here,
Lo
llevo
muy
dentro
de
mí.
I
carry
it
deep
inside
of
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Fidel Ernest Sorokin, Julieta Venegas Percevault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.