Coti - Pequeña Historia De Un Funcionario Corrupto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coti - Pequeña Historia De Un Funcionario Corrupto




Pequeña Historia De Un Funcionario Corrupto
A Short Story of a Corrupt Bureaucrat
Esta pequeña historia
This short story
Por desgracia no es mentira
Unfortunately isn't a lie
Con el alba se despierta
With the dawn he wakes up
Y cumple horario de oficina
And does office hours
Sale cada mañana
He leaves every morning
Y en el piso 23
And on the 23rd floor
Desenvuelve telarañas
Unwraps spider webs
Para atarlas a tus pies
To tie them to your feet
Antes de mediodía
Before noon
Se defiende como puede
He defends himself as he can
Lunes miércoles lo turbio
Monday Wednesday the shady
Y lo ajeno martes jueves
And the other's Tuesday Thursday
Canción de las oficinas
Song of the offices
Canción del fondo del bar
Song of the bottom of the bar
Se arrastra por las esquinas
He crawls through the corners
Por donde anda la ciudad
Where the city goes
La ciudad
The city
Canción de noche y de día
Song of night and day
De luz blanca y de neón
Of white light and of neon
Se cuela por la ventana
He sneaks through the window
La esperanza intoxicada
Hope intoxicated
Por el humo de un camión
By the smoke of a truck
Sabe dar malos consejos...
He knows how to give bad advice...
Tiene aliados por el mundo
He has allies all over the world
Lleva larga las pesuñas
He keeps his hooves long
Para calar mas profundo
To sink deeper
Y dice dice siempre lo que hace...
And he says says always what he does...
Pero no hace lo que dice
But doesn't do what he says
Y camina en los pasillos
And he walks in the hallways
Como en el downtown o el venice
Like in downtown or venice
Es arma de doble filo
He is a double edged weapon
Como el paria o el dinero
Like the outcast or money
Como todo lo que vuela
Like everything that flies
Y hace poco era rastrero
And a little while ago he was a groveler
Canción de las oficinas...
Song of the offices...
Cancion del fondo del bar
Song of the bottom of the bar
Se arrastra por las esquinas
He crawls through the corners
Por donde anda la cuidad, la ciudad
Where the city goes, the city
Canción de noche y de día...
Song of night and day...
De luz blanca y de neon
Of white light and of neon
Se cuela por la ventana
He sneaks through the window
La esperanza intoxida
Hope intoxicated
Por el humo de un camion
By the smoke of a truck
No voy a la oficina
I'm not going to the office
En la oficina me atiende tu sobrina
At the office your niece attends to me
A la oficina yo no quiero ir mas...
To the office I don't want to go anymore...
En la oficina me atiende tu sobrina
At the office your niece attends to me
A la oficina yo no quiero ir mas...
To the office I don't want to go anymore...
No quiero ir mas
I don't want to go no more





Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.