Paroles et traduction Coti - Que La Vida
Miro
al
espejo
y
no
veo
nada
Смотрю
в
зеркало
и
ничего
не
вижу,
No
siento
el
peso
de
años
en
la
espalda
Не
чувствую
тяжести
прожитых
лет,
Si
es
que
salté
con
la
guitarra
de
la
cuna
Словно
с
гитарой
из
колыбели
выпрыгнул,
Que
voy
a
hacer,
no
tengo
cura
Что
мне
делать,
я
неисправим.
Menos
ahora
que
me
limpio
solo
Тем
более
сейчас,
когда
я
сам
по
себе,
Menos
ahora
que
me
importa
poco
Тем
более
сейчас,
когда
мне
без
разницы,
Si
las
palabras
vienen
solas
o
ayudarlas
que
más
da
Льются
ли
слова
сами
собой
или
им
нужно
помочь,
какая
разница,
Que
más
da
Какая
разница.
Si
es
que
me
matan
sé
bien
adonde
ir
Если
меня
убьют,
я
знаю,
куда
идти,
Si
me
rescatan
sabré
a
quien
agradecer
Если
меня
спасут,
я
буду
знать,
кому
благодарить,
Y
si
me
desmayé
alguna
vez,
la
memoria
no
perdí
И
если
я
когда-нибудь
терял
сознание,
я
ничего
не
забыл,
Y
si
me
caí
alguna
vez,
a
los
golpes
aprendí...
aprendí
И
если
я
когда-нибудь
падал,
я
учился
на
своих
ошибках...
учился.
Que
la
vida
que
la
vida
Эта
жизнь,
эта
жизнь,
Que
la
vida
no
perdona
Эта
жизнь
не
прощает,
Te
margina,
te
fascina
Она
отвергает,
она
завораживает,
Te
marea,
te
corona
Она
кружит
голову,
она
коронует.
Alguien
me
dijo
que
nada
llega
solo
Кто-то
сказал
мне,
что
ничто
не
приходит
само,
Que
las
miradas
no
lo
dicen
todo
Что
взгляды
не
всё
говорят,
Que
los
tambores
que
hay
adentro
Что
барабаны,
что
бьют
внутри,
Nunca
dejan
de
sonar
Никогда
не
перестают
звучать,
Ni
en
el
descuento
Даже
в
самом
конце.
Y
menos
ahora
que
me
limpio
solo
И
тем
более
сейчас,
когда
я
сам
по
себе,
Y
menos
ahora
que
me
importa
poco
И
тем
более
сейчас,
когда
мне
без
разницы,
Y
elijo
siempre
malas
compañías
para
salir
a
jugar
И
я
всегда
выбираю
плохую
компанию,
чтобы
выйти
поиграть,
Hay
que
ganar
Нужно
побеждать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.