Coti - Que La Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coti - Que La Vida




Que La Vida
Эта жизнь
Miro al espejo y no veo nada
Смотрю в зеркало и ничего не вижу,
No siento el peso de años en la espalda
Не чувствую тяжести прожитых лет,
Si es que salté con la guitarra de la cuna
Словно с гитарой из колыбели выпрыгнул,
Que voy a hacer, no tengo cura
Что мне делать, я неисправим.
Menos ahora que me limpio solo
Тем более сейчас, когда я сам по себе,
Menos ahora que me importa poco
Тем более сейчас, когда мне без разницы,
Si las palabras vienen solas o ayudarlas que más da
Льются ли слова сами собой или им нужно помочь, какая разница,
Que más da
Какая разница.
Si es que me matan bien adonde ir
Если меня убьют, я знаю, куда идти,
Si me rescatan sabré a quien agradecer
Если меня спасут, я буду знать, кому благодарить,
Y si me desmayé alguna vez, la memoria no perdí
И если я когда-нибудь терял сознание, я ничего не забыл,
Y si me caí alguna vez, a los golpes aprendí... aprendí
И если я когда-нибудь падал, я учился на своих ошибках... учился.
Que la vida que la vida
Эта жизнь, эта жизнь,
Que la vida no perdona
Эта жизнь не прощает,
Te margina, te fascina
Она отвергает, она завораживает,
Te marea, te corona
Она кружит голову, она коронует.
Alguien me dijo que nada llega solo
Кто-то сказал мне, что ничто не приходит само,
Que las miradas no lo dicen todo
Что взгляды не всё говорят,
Que los tambores que hay adentro
Что барабаны, что бьют внутри,
Nunca dejan de sonar
Никогда не перестают звучать,
Ni en el descuento
Даже в самом конце.
Y menos ahora que me limpio solo
И тем более сейчас, когда я сам по себе,
Y menos ahora que me importa poco
И тем более сейчас, когда мне без разницы,
Y elijo siempre malas compañías para salir a jugar
И я всегда выбираю плохую компанию, чтобы выйти поиграть,
Hay que ganar
Нужно побеждать.





Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.