Paroles et traduction Coti - Sueltame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueltame
no
me
quiero
quedar
acá
Let
me
go,
I
don't
want
to
stay
here
Siento
pequeño
el
espacio
que
me
das.
I
feel
the
space
you
give
me
is
too
small.
Sueltame
ya
no
tengo
ganas
de
hablar
Let
me
go,
I
don't
have
the
desire
to
talk
anymore
Mejor
dejemos
el
pasado
atrás
It's
better
to
leave
the
past
behind
Porque,
buscar,
donde
esta
el
culpable
Because,
searching
for,
where
the
culprit
is
Si
es
que
todo
termino.
If
that's
everything
that's
over.
Y
ya
no
hay
nada
que
hacer
And
there's
nothing
more
to
do
Solo
hay
que
mirar
hacia
otra
parte
We
just
have
to
look
elsewhere
Buscar,
en
otro
lugar
Search,
in
another
place
Algo
que
me
haga
olvidarte
Something
that
will
make
me
forget
you
Sin
dejarlo
todo
atrás.
Without
leaving
everything
behind.
Sueltame,
no
me
quiero
quedar
acá
Let
me
go,
I
don't
want
to
stay
here
Te
di
todo
lo
que
tengo
y
mas
I
gave
you
everything
I
have
and
more
Dejame,
ya
no
hay
nada
que
recuperar
Leave
me,
there's
nothing
left
to
recover
Cuando
esto
pasa
por
algo
sera
When
this
happens,
for
some
reason
it
will
Porque,
buscar,
donde
esta
el
culpable
Because,
searching
for,
where
the
culprit
is
Si
es
que
todo
termino.
If
that's
everything
that's
over.
Y
ya
no
hay
nada
que
hacer
And
there's
nothing
more
to
do
Solo
hay
que
mirar
hacia
otra
parte
We
just
have
to
look
elsewhere
Buscar,
en
otro
lugar
Search,
in
another
place
Algo
que
me
haga
olvidarte
Something
that
will
make
me
forget
you
Sin
dejarlo
todo
atrás.
Without
leaving
everything
behind.
Solo
hay
que
mirar
hacia
otra
parte
We
just
have
to
look
elsewhere
Buscar
en
otro
lugar
Search
in
another
place
Algo
que
me
haga
olvidarte
Something
that
will
make
me
forget
you
Solo
hay
que
mirar
hacia
otra
parte
We
just
have
to
look
elsewhere
Buscar
en
otro
lugar
Search
in
another
place
Algo
que
me
haga
olvidarte
Something
that
will
make
me
forget
you
Sin
dejarlo
todo
atrás
Without
leaving
everything
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julieta Venegas Percevault, Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.