Coti - Tanta Magia (En Vivo En El Gran Rex / 2015) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coti - Tanta Magia (En Vivo En El Gran Rex / 2015)




Tanta Magia (En Vivo En El Gran Rex / 2015)
So Much Magic (Live At El Gran Rex / 2015)
Cada vez que pienso en todo lo que hicimos.
Every time I think of all we've done.
Cada vez que te recuerdo en un rincón.
Every time I remember you in a corner.
Y aunque ya quedé fuera de tu destino.
And even though I'm out of your destiny.
Siempre que respiro,
Every time I breathe,
Siempre que respiro,
Every time I breathe,
Siempre es por tu amor.
It's always for your love.
Cada vez que piso lo que ya pisamos,
Every time I step on what we've already stepped on,
Cada vez que te recuerde en un rincón.
Every time I remember you in a corner.
Y aunque camine lejos de tu camino,
And even though I walk away from your path,
Siempre que respiro,
Every time I breathe,
Siempre que respiro,
Every time I breathe,
Siempre es por tu amor.
It's always for your love.
¿Dónde irás con tanta mágia?
Where will you go with so much magic?
Que hace poco me entregabas.
That you recently gave me.
¿Qué estarás haciendo ahora?
What will you be doing now?
Yo me enfermo solamente de pensar.
I only get sick to think about it.
Ya se acabó, lo que me dabas,
It's over, what you gave me,
Que poco duró.
That lasted so little.
Cada vez que pienso en todo lo que hicimos,
Every time I think of all we've done,
Se me cierra el pecho como en un cajón.
My chest closes like a drawer.
Y aunque ya quede lejos de tu destino,
And even though I'm far from your destiny remaining,
Siempre que respiro,
Every time I breathe,
Siempre que respiro,
Every time I breathe,
Siempre es por tu amor.
It's always for your love.
¿Dónde irás con tanta mágia?
Where will you go with so much magic?
Que hace poco me entregabas.
That you recently gave me.
¿Qué estarás haciendo ahora?
What will you be doing now?
Yo me enfermo solamente de pensar,
I only get sick to think about it,
Ya se acabó, lo que me dabas,
It's over, what you gave me,
Que poco duró.
That lasted so little.
¿Dónde irás con tanta mágia?
Where will you go with so much magic?
Que hace poco me entregabas.
That you recently gave me.
¿Qué estarás haciendo ahora?
What will you be doing now?
Yo me enfermo solamente de pensar,
I only get sick to think about it,
Ya se acabó, lo que me dabas,
It's over, what you gave me,
Que poco duró.
That lasted so little.





Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.