Paroles et traduction Coti - Tanta Magia (Live Gran Rex 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta Magia (Live Gran Rex 2015)
Так много волшебства (Live Gran Rex 2015)
Cada
vez
que
pienso
en
todo
lo
que
hicimos.
Каждый
раз,
когда
я
думаю
обо
всем,
что
мы
сделали.
Cada
vez
que
te
recuerdo
en
un
rincón.
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
тебя
в
уголке.
Y
aunque
ya
quedé
fuera
de
tu
destino.
И
хотя
я
уже
вне
твоей
судьбы.
Siempre
que
respiro,
Каждый
раз,
когда
я
дышу,
Siempre
que
respiro,
Каждый
раз,
когда
я
дышу,
Siempre
es
por
tu
amor.
Это
всегда
ради
твоей
любви.
Cada
vez
que
piso
lo
que
ya
pisamos,
Каждый
раз,
когда
я
ступаю
туда,
где
мы
уже
ступали,
Cada
vez
que
te
recuerde
en
un
rincón.
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
тебя
в
уголке.
Y
aunque
camine
lejos
de
tu
camino,
И
хотя
я
иду
далеко
от
твоего
пути,
Siempre
que
respiro,
Каждый
раз,
когда
я
дышу,
Siempre
que
respiro,
Каждый
раз,
когда
я
дышу,
Siempre
es
por
tu
amor.
Это
всегда
ради
твоей
любви.
¿Dónde
irás
con
tanta
magia?
Куда
ты
уйдешь
с
таким
волшебством?
Que
hace
poco
me
entregabas.
Которое
ты
недавно
мне
дарила.
¿Qué
estarás
haciendo
ahora?
Что
ты
делаешь
сейчас?
Yo
me
enfermo
solamente
de
pensar.
Мне
становится
плохо
от
одной
мысли.
Ya
se
acabó,
lo
que
me
dabas,
Уже
закончилось
то,
что
ты
мне
давала,
Que
poco
duró.
Как
мало
это
длилось.
Cada
vez
que
pienso
en
todo
lo
que
hicimos,
Каждый
раз,
когда
я
думаю
обо
всем,
что
мы
сделали,
Se
me
cierra
el
pecho
como
en
un
cajón.
Моя
грудь
сжимается,
как
в
ящике.
Y
aunque
ya
quede
lejos
de
tu
destino,
И
хотя
я
уже
далеко
от
твоей
судьбы,
Siempre
que
respiro,
Каждый
раз,
когда
я
дышу,
Siempre
que
respiro,
Каждый
раз,
когда
я
дышу,
Siempre
es
por
tu
amor.
Это
всегда
ради
твоей
любви.
¿Dónde
irás
con
tanta
magia?
Куда
ты
уйдешь
с
таким
волшебством?
Que
hace
poco
me
entregabas.
Которое
ты
недавно
мне
дарила.
¿Qué
estarás
haciendo
ahora?
Что
ты
делаешь
сейчас?
Yo
me
enfermo
solamente
de
pensar,
Мне
становится
плохо
от
одной
мысли,
Ya
se
acabó,
lo
que
me
dabas,
Уже
закончилось
то,
что
ты
мне
давала,
Que
poco
duró.
Как
мало
это
длилось.
¿Dónde
irás
con
tanta
magia?
Куда
ты
уйдешь
с
таким
волшебством?
Que
hace
poco
me
entregabas.
Которое
ты
недавно
мне
дарила.
¿Qué
estarás
haciendo
ahora?
Что
ты
делаешь
сейчас?
Yo
me
enfermo
solamente
de
pensar,
Мне
становится
плохо
от
одной
мысли,
Ya
se
acabó,
lo
que
me
dabas,
Уже
закончилось
то,
что
ты
мне
давала,
Que
poco
duró
Как
мало
это
длилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.