Paroles et traduction Coti - Ultimamente
Ultimamente
В последнее время
Cuando
se
hace
de
noche
y
mueren
las
persianas
Когда
наступает
ночь
и
опускаются
жалюзи
La
gente
se
ha
ido
ya
Люди
уже
ушли
Me
quedo
solo
con
mi
silencio
Я
остаюсь
наедине
со
своей
тишиной
Cuando
los
privilegios
ya
se
han
apagado
Когда
привилегии
уже
погашены
Por
la
ventana
veo
caer
В
окно
я
вижу
падение
Treinta
mañanas
en
este
atar...
Тридцати
утр
в
этом
ожидании...
Esta
noche
no
encuentro
nada
bien
Этой
ночью
мне
ничего
не
хорошо
Nada
que
me
interese
al
rededor
Ничего,
что
интересовало
бы
меня
вокруг
Porque
se
que
mi
remedio
queda
lejos
Потому
что
я
знаю,
что
мое
лекарство
далеко
Yo
creía
que
la
vida
me
hizo
fuerte
Я
думал,
что
жизнь
сделала
меня
сильным
Pero
ahora
me
desvivo
por
tenerte
Но
теперь
я
схожу
с
ума,
чтобы
заполучить
тебя
Me
diste
ultima
mente
Ты
дала
мне
в
последнее
время
Los
mejores
momentos
que
guardare
para
siempre
Лучшие
моменты,
которые
я
запомню
навсегда
Me
diste
ultima
mente
Ты
дала
мне
в
последнее
время
Libertad
a
las
mil
fantasía
que
había
en
mi
mente
Свободу
к
тысячам
фантазий,
которые
были
в
моем
уме
Y
las
tintas
que
pintaron,
este
amor
И
краски,
которые
нарисовали
эту
любовь
Cuando
se
hace
de
noche
y
las
luces
se
apagan
Когда
наступает
ночь
и
гаснет
свет
En
la
pared
veo
trepar
На
стене
я
вижу,
как
ползет
La
roja
duda
y
el,
azul
misterio
Красное
сомнение
и
голубая
тайна
Cuando
trece
recuerdos
ya
me
han
desvelado
Когда
тринадцать
воспоминаний
уже
лишили
меня
сна
Y
la
cura
es
la
enfermedad
И
лекарство
– это
болезнь
No
hay
otro
escape,
que
el
de
recom...
Нет
другого
выхода,
кроме
как
вновь...
Esta
noche
no
encuentro
nada
bien
Этой
ночью
мне
ничего
не
хорошо
Nada
que
me
interese
al
rededor
Ничего,
что
интересовало
бы
меня
вокруг
Porque
se
que
mi
remedio
queda
lejos
Потому
что
я
знаю,
что
мое
лекарство
далеко
Yo
creía
que
la
vida
me
hizo
fuerte
Я
думал,
что
жизнь
сделала
меня
сильным
Pero
ahora
me
desvivo
por
tenerte
Но
теперь
я
схожу
с
ума,
чтобы
заполучить
тебя
Me
diste
ultima
mente
Ты
дала
мне
в
последнее
время
Los
mejores
momentos
que
guardare
para
siempre
Лучшие
моменты,
которые
я
запомню
навсегда
Me
diste
ultima
mente
Ты
дала
мне
в
последнее
время
Libertad
a
la
mil
fantasía
que
había
en
mi
mente
Свободу
к
тысячам
фантазий,
которые
были
в
моем
уме
Y
las
tintas
que
pintaron
este
amor
...
И
краски,
которые
нарисовали
эту
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.