Paroles et traduction Cotton Club Singers - Minnie the Moocher (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minnie the Moocher (Live)
Минни-вымогательница (Live)
Hey
folks
here's
the
story
'bout
Minnie
the
Moocher
Эй,
народ,
вот
история
о
Минни-вымогательнице
She
was
a
low-down
Hoochie
Koocher
Она
была
вульгарной
хучи-кучер
She
was
the
roughest
toughest
frail
Она
была
самой
грубой
и
жесткой
девчонкой
But
Minnie
had
a
heart
as
big
as
a
whale
Но
у
Минни
было
сердце
размером
с
кита
Hidey
Hidey
Hidey
Hi
Хайди
Хайди
Хайди
Хай
(Hidey
Hidey
Hidey
Hi)
(Хайди
Хайди
Хайди
Хай)
Hodey
odey
odey
oh
Хоуди
оуди
оуди
оу
(Hodey
odey
odey
oh)
(Хоуди
оуди
оуди
оу)
Heedey
Heedey
Heedey
Hee
Хиди
Хиди
Хиди
Хи
(Heedey
Heedey
Heedey
Hee)
(Хиди
Хиди
Хиди
Хи)
Hidey
Hidey
Hidey
Ho
Хайди
Хайди
Хайди
Хоу
(Hidey
Hidey
Hidey
Ho)
(Хайди
Хайди
Хайди
Хоу)
She
messed
around
with
a
bloke
named
Smokey
Она
связалась
с
парнем
по
имени
Смоки
She
loved
him
though
he
was
cokey
Она
любила
его,
хотя
он
был
кокаинистом
He
took
her
down
to
Chinatown
Он
отвел
ее
в
Чайнатаун
And
showed
her
how
to
kick
the
gong
around
И
показал
ей,
как
обращаться
с
гонгом
Hidey
Hidey
Hidey
Hi
Хайди
Хайди
Хайди
Хай
(Hidey
Hidey
Hidey
Hi)
(Хайди
Хайди
Хайди
Хай)
Whooooooooaaaap!
Вуууууууааап!
(Whooooooooaaaap!)
(Вуууууууааап!)
Heedey
Heedey
Heedey
Hee
Хиди
Хиди
Хиди
Хи
(Heedey
Heedey
Heedey
Hee)
(Хиди
Хиди
Хиди
Хи)
Hidey
Hidey
Hidey
Ho
Хайди
Хайди
Хайди
Хоу
(Hidey
Hidey
Hidey
Ho)
(Хайди
Хайди
Хайди
Хоу)
She
had
a
dream
about
the
King
of
Sweden
Ей
приснился
сон
о
короле
Швеции
He
gave
her
things
that
she
was
needin'
Он
дал
ей
все,
что
ей
было
нужно
He
gave
her
a
home
built
of
gold
and
steel
Он
дал
ей
дом
из
золота
и
стали
A
diamond
car
with
the
platinum
wheels
Алмазный
автомобиль
с
платиновыми
колесами
He
gave
her
is
townhouse
and
his
racin'
horses
Он
дал
ей
свой
городской
дом
и
своих
скаковых
лошадей
Each
meal
she
ate
was
a
dozen
courses
Каждый
ее
прием
пищи
состоял
из
двенадцати
блюд
Had
a
million
dollars
worth
of
nickels
and
dimes
У
нее
был
миллион
долларов
никелями
и
десятицентовиками
She
sat
around
and
counted
them
a
million
times
Она
сидела
и
пересчитывала
их
миллион
раз
Poor
Min'...
Бедная
Мин'...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cab Calloway, Irving Mills, Clarence Gaskill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.