Coty Hernández - Espera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coty Hernández - Espera




Espera
Wait
Extraño lo que nunca fue
I miss what never was
El beso que me imagine
The kiss I imagined
Tu piel que me ha cerrado la frontera
Your skin that closed the border
Tu boca nunca despertó
Your mouth never woke up
Tu amor no me reconoció
Your love didn't recognize me
Caímos como estrellas de madera
We fell like wooden stars
Y te busco en cada espacio en cada esquina de la soledad
And I look for you in every space, in every corner of loneliness
Espera
Wait
Que no podré sobrevivir
I won't be able to survive
Espera
Wait
Que no estoy listo para renunciar a ti
I'm not ready to give up on you
Espera...
Wait...
Que se encendió mi corazón
My heart has been ignited
Espera
Wait
Mis sueños rotos corren en tu dirección
My broken dreams run in your direction
Sin ti las noches me disparan a traición...
Without you the nights shoot me in the back...
Espera...
Wait...
Perdóname si te falle
Forgive me if I failed you
Si por amarte te asfixie
If by loving you I suffocated you
Mis brazos no intentaban ser cadenas
My arms were not meant to be chains
Tu nombre no me deja en paz
Your name won't leave me alone
No hay forma de volver atrás
There's no way to go back
Y darle vuelta a este reloj de arena
And turn back this hourglass
Y me pierdo en cada espacio y cada esquina de la soledad
And I'm lost in every space and every corner of loneliness
Espera
Wait
Que no podré sobrevivir
I won't be able to survive
Espera
Wait
Que no estoy listo para renunciar a ti
I'm not ready to give up on you
Espera...
Wait...
Que se encendió mi corazón
My heart has been ignited
Espera
Wait
Mis sueños rotos corren en tu dirección
My broken dreams run in your direction
Sin ti las noches me disparan a traición...
Without you the nights shoot me in the back...
Espera...
Wait...
(Espera no podré sobrevivir)
(Wait, I won't be able to survive)
Si no estas junto a mi
If you're not by my side
Como tu esperas que yo pueda vivir así
How do you expect me to live like this?
(Espera, espera, espera no podré sobrevivir)
(Wait, wait, wait, I won't be able to survive)
Mi corazón sin dirección,
My heart is directionless,
Sin tu calor no puede sobrevivir...
Without your warmth it can't survive...





Writer(s): Velez-solano Ana Monica, Grenci Ettore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.