Paroles et traduction Coty Hernández - Sufrirás (En Vivo)
Sufrirás (En Vivo)
You Will Suffer (Live)
Cuando
sepas
que
yo
te
quise
When
you
know
that
I
loved
you
Cuando
sepas
que
When
you
know
that
Todo
el
daño
que
tu
me
hiciste
For
all
the
harm
that
you
did
to
me
Al
marcharte
y
dejarme
solo
When
you
left
and
left
me
alone
Sin
tu
querer
Without
your
love
Como
una
madre
cuando
pierde
a
un
hijo
Like
a
mother
when
she
loses
a
child
Con
la
corona
en
la
cruz
With
the
crown
on
the
cross
Por
engañarme
y
no
haberme
querido
For
deceiving
me
and
not
loving
me
Con
lagrimas
de
sangre
maldita
mujer
With
tears
of
blood,
cursed
woman
Esas
son
cosas
que
nos
pasan
These
are
things
that
happen
to
us
Por
ser
tan
buenos
tan
confiados
For
being
so
good,
so
trusting
De
la
mujer
que
esta
a
tu
lado
Of
the
woman
who
is
by
your
side
Te
va
a
ser
fiel
Will
be
faithful
to
you
Y
como
un
arbol
deshojado
And
like
a
leafless
tree
Quedamos
solos
destrozados
We
are
left
alone,
shattered
Agonizando
sin
tener
Agonizing
without
having
Razon
de
nuestro
ser
Reason
for
our
being
Cuando
sepas
que
yo
te
quise
When
you
know
that
I
loved
you
Cuando
sepas
que
When
you
know
that
Pagaras
todo
el
daño
que
tu
me
hiciste
You
will
pay
for
all
the
harm
that
you
did
to
me
Y
lloraras
And
you
will
cry
Cuando
sepas
que
yo
te
quise
When
you
know
that
I
loved
you
Cuando
sepas
que
When
you
know
that
Pagaras
todo
el
daño
que
tu
me
hiciste
You
will
pay
for
all
the
harm
that
you
did
to
me
Y
lloraras
And
you
will
cry
Cuando
sepas
que
yo
te
quise
When
you
know
that
I
loved
you
Cuando
sepas
que
When
you
know
that
Todo
el
daño
que
tu
me
hiciste
For
all
the
harm
that
you
did
to
me
Al
marcharte
y
dejarme
solo
When
you
left
and
left
me
alone
Sin
tu
querer
Without
your
love
Como
una
madre
cuando
pierde
a
un
hijo
Like
a
mother
when
she
loses
a
child
Con
la
corona
en
la
cruz
With
the
crown
on
the
cross
Por
engañarme
y
no
haberme
querido
For
deceiving
me
and
not
loving
me
Con
lagrimas
de
sangre
maldita
mujer
With
tears
of
blood,
cursed
woman
Esas
son
cosas
que
nos
pasan
These
are
things
that
happen
to
us
Por
ser
tan
buenos
tan
confiados
For
being
so
good,
so
trusting
De
la
mujer
que
esta
a
tu
lado
Of
the
woman
who
is
by
your
side
Te
va
a
ser
fiel
Will
be
faithful
to
you
Y
como
un
arbol
deshojado
And
like
a
leafless
tree
Quedamos
solos
destrozados
We
are
left
alone,
shattered
Agonizando
sin
tener
Agonizing
without
having
Razon
de
nuestro
ser
Reason
for
our
being
Cuando
sepas
que
yo
te
quise
When
you
know
that
I
loved
you
Cuando
sepas
que
yo
te
ame
When
you
know
that
I
loved
you
Pagaras
todo
el
daño
que
tu
me
hiciste
You
will
pay
for
all
the
harm
that
you
did
to
me
Y
lloraras
And
you
will
cry
Cuando
sepas
que
yo
te
quise
When
you
know
that
I
loved
you
Cuando
sepas
que
When
you
know
that
Pagaras
todo
el
daño
que
tu
me
hiciste
You
will
pay
for
all
the
harm
that
you
did
to
me
Y
lloraras
And
you
will
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d.r
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.