Coty - Acompáñame A Estar Solo - traduction des paroles en allemand

Acompáñame A Estar Solo - Cotytraduction en allemand




Acompáñame A Estar Solo
Begleite mich beim Alleinsein
Acompáñame a estar solo,
Begleite mich beim Alleinsein,
A purgarme los fantasmas,
Um meine Geister auszutreiben,
A meternos en la cama sin tocarnos.
Um uns ins Bett zu legen, ohne uns zu berühren.
Acompáñame al misterio
Begleite mich zum Mysterium
De no hacernos compañía,
Uns keine Gesellschaft zu leisten,
A dormir sin pretender que pase nada,
Zu schlafen, ohne vorzugeben, dass etwas geschieht,
Acompáñame a estar solo
Begleite mich beim Alleinsein
Acompáñame al silencio
Begleite mich zur Stille
De charlar sin las palabras,
Des Plauderns ohne Worte,
A saber que estás ahí y yo a tu lado.
Zu wissen, dass du da bist und ich an deiner Seite.
Acompáñame a lo absurdo de abrazarnos sin contacto,
Begleite mich zum Absurden, uns ohne Kontakt zu umarmen,
en tu sitio yo en el mío
Du an deinem Platz, ich an meinem,
Como un ángel de la guarda,
Wie ein Schutzengel,
Acompáñame a estar solo
Begleite mich beim Alleinsein
Acompáñame
Begleite mich
A decir sin las palabras
Ohne Worte zu sagen,
Lo bendito que es tenerte
Wie gesegnet es ist, dich zu haben
Y serte infiel solo con esta soledad
Und dir nur mit dieser Einsamkeit untreu zu sein
Acompáñame
Begleite mich
A quererte sin decirlo,
Dich zu lieben, ohne es zu sagen,
A tocarte sin rozar ni el reflejo de tu piel a contraluz,
Dich zu berühren, ohne auch nur den Widerschein deiner Haut im Gegenlicht zu streifen,
A pensar en mi para vivir por ti,
An mich zu denken, um für dich zu leben,
Acompáñame a estar solo
Begleite mich beim Alleinsein
Acompáñame a estar solo
Begleite mich beim Alleinsein
Para calibrar mis miedos,
Um meine Ängste zu kalibrieren,
Para envenenar de a poco mis recuerdos,
Um nach und nach meine Erinnerungen zu vergiften,
Para quererme un poquito
Um mich ein bisschen zu lieben,
Y así quererte como quiero,
Und dich so zu lieben, wie ich es will,
Para desintoxicarme del pasado,
Um mich von der Vergangenheit zu entgiften,
Acompáñame a estar solo
Begleite mich beim Alleinsein
Y si se apagan las luces,
Und wenn die Lichter ausgehen,
Y si se enciende el infierno,
Und wenn die Hölle entflammt,
Y si me siento perdido
Und wenn ich mich verloren fühle
Se que tu estarás conmigo
Weiß ich, dass du bei mir sein wirst
Con un beso de rescate
Mit einem rettenden Kuss
Acompáñame a estar solo
Begleite mich beim Alleinsein
Compositores: Ricardo Arjona
Komponisten: Ricardo Arjona






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.