Paroles et traduction Coty - El Segundo En Tu Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Segundo En Tu Vida
Second In Your Life
Yo
se
que
no
fui
el
primero,
que
a
tu
vida
llego,
I
know
I
wasn't
the
first
one,
to
come
into
your
life,
El
que
tomo
de
tu
cuerpo,
el
primer
sorbo
de
amor,
The
one
who
took
the
first
sip
of
love
from
your
body,
Yo
se
que
mas
de
una
noche
lloraste
por
el
I
know
for
more
than
one
night
you
cried
for
him
Por
esas
tantas
promesas
que
te
supo
hacer,
For
all
those
many
promises
he
knew
how
to
make,
Todas
mentiras,
palabras
al
viento
All
lies,
words
in
the
wind,
Cobardes
como
el.
Cowards
like
him.
Pero
Dios
quiso
que
un
día,
But
God
wanted
that
one
day,
Me
conocieras
a
mi,
You
would
meet
me,
Que
vuelvas
a
ilusionarte,
que
vuelvas
a
ser
feliz
That
you
would
return
to
be
excited
again,
that
you
would
return
to
be
happy
Porque
me
siento
bien
hombre
y
se
como
Because
I
feel
like
a
good
man
and
I
know
Hacer,
para
que
estando
a
mi
lado
te
sientas
mujer
How
so
that
while
being
by
my
side
you
can
feel
like
a
woman
Para
que
sepas
mi
vida,
que
tan
solo
yo
So
that
you
would
know,
my
life,
that
only
I
Soy
quien
haz
de
querer.
Am
who
you
must
want.
Yo
fui
el
2º
en
tu
vida,
pero
el
primero
a
la
ves,
I
was
the
2nd
in
your
life,
but
the
1st
at
the
same
time,
El
te
enseño
cobardia,
y
yo,
yo
te
enseñe
a
querer
He
taught
you
cowardice,
and
I,
I
taught
you
to
love
Yo
fui
el
segundo
en
tu
vida,
pero
el
primero
en
tu
amor,
I
was
the
second
in
your
life,
but
the
first
in
your
love,
Soy
la
persona
que
llena
el
espacio
vacio,
en
tu
corazon
I
am
the
person
who
fills
the
empty
space,
in
your
heart.
Yo
se
que
no
fui
el
primero,
que
a
tu
vida
llego,
I
know
I
wasn't
the
first
one,
to
come
into
your
life,
El
que
tomo
de
tu
cuerpo,
el
primer
sorbo
de
amor,
The
one
who
took
the
first
sip
of
love
from
your
body,
Yo
se
que
mas
de
una
noche
lloraste
por
el
I
know
for
more
than
one
night
you
cried
for
him
Por
esas
tantas
promesas
que
te
supo
hacer,
For
all
those
many
promises
he
knew
how
to
make,
Todas
mentiras,
palabras
al
viento
All
lies,
words
in
the
wind,
Cobardes
como
el.
Cowards
like
him.
Pero
Dios
quiso
que
un
día,
But
God
wanted
that
one
day,
Me
conocieras
a
mi,
You
would
meet
me,
Que
vuelvas
a
ilusionarte,
que
vuelvas
a
ser
feliz
That
you
would
return
to
be
excited
again,
that
you
would
return
to
be
happy
Porque
me
siento
bien
hombre
y
se
como
Because
I
feel
like
a
good
man
and
I
know
Hacer,
para
que
estando
a
mi
lado
te
sientas
mujer
How
so
that
while
being
by
my
side
you
can
feel
like
a
woman
Para
que
sepas
mi
vida,
que
tan
solo
yo
So
that
you
would
know,
my
life,
that
only
I
Soy
quien
haz
de
querer.
Am
who
you
must
want.
Yo
fui
el
2º
en
tu
vida,
pero
el
primero
a
la
ves,
I
was
the
2nd
in
your
life,
but
the
1st
at
the
same
time,
El
te
enseño
cobardia,
y
yo,
yo
te
enseñe
a
querer
He
taught
you
cowardice,
and
I,
I
taught
you
to
love
Yo
fui
el
segundo
en
tu
vida,
pero
el
primero
en
tu
amor,
I
was
the
second
in
your
life,
but
the
first
in
your
love,
Soy
la
persona
que
llena
el
espacio
vacio,
en
tu
corazon
I
am
the
person
who
fills
the
empty
space,
in
your
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.