Paroles et traduction Coty - Escapemonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escapemonos
tan
lejos
de
aqui
distantes
de
todo
Сбежим
так
далеко
отсюда,
вдали
от
всего,
En
la
oscuridad
donde
no
alla
mas
que
ver
en
tus
ojos.
В
темноту,
где
не
будет
ничего,
кроме
отражения
в
твоих
глазах.
Escondamonos
de
la
multitud
del
absurdo
dia
a
dia
Спрячемся
от
толпы,
от
абсурда
повседневности,
Donde
todas
esas
cosas
que
perturben
no
esten
mas
Где
все
эти
тревожные
вещи
больше
не
будут
En
nuestras
vidas,
en
nuestras
vidas.
В
наших
жизнях,
в
наших
жизнях.
Para
que
estemos
solos
amor
Чтобы
мы
были
одни,
любовь
моя,
Y
el
universo
se
nos
quede
en
un
abrazo
И
вселенная
заключила
нас
в
свои
объятия,
Donde
se
esfumen
esas
dudas
Где
рассеются
все
сомнения
Y
esos
miedos
que
nos
quedan
del
pasado.
И
страхи,
оставшиеся
нам
из
прошлого.
Para
que
estemos
solos
amor
en
un
dia
Чтобы
мы
были
одни,
любовь
моя,
в
бесконечном
дне,
Sin
fin
sin
preocuparnos
mas
del
que
podran
decir
Не
заботясь
о
том,
что
могут
сказать,
Donde
dormamos
abrazados
y
si
entonces
Где
мы
будем
спать
в
объятиях
друг
друга,
и
если
вдруг
Nos
sorprende
el
amanecer
saber
que
estas
ahi
Нас
застанет
рассвет,
знать,
что
ты
рядом,
Que
estemos
solos.
Что
мы
одни.
Escapemonos
por
necesidad
nos
queremos
tanto
Сбежим
по
необходимости,
мы
так
любим
друг
друга,
Si
el
amor
esta
no
hay
porque
esperar
el
donde
o
el
cuando.
Если
любовь
есть,
незачем
ждать
подходящего
места
или
времени.
Escondamonos
de
la
multitud
del
absurdo
dia
a
dia
Спрячемся
от
толпы,
от
абсурда
повседневности,
Donde
todas
esas
cosas
que
perturben
Где
все
эти
тревожные
вещи
No
esten
mas
en
nuestras
vidas,
en
nuestras
vidas.
Больше
не
будут
в
наших
жизнях,
в
наших
жизнях.
Para
que
estemos
solos
amor
y
el
universo
Чтобы
мы
были
одни,
любовь
моя,
и
вселенная
Se
nos
quede
en
un
abrazo
Заключила
нас
в
свои
объятия,
Donde
se
esfumen
esas
dudas
y
esos
miedos
Где
рассеются
все
сомнения
и
страхи,
Que
nos
quedan
del
pasado.
Оставшиеся
нам
из
прошлого.
Para
que
estemos
solos
amor
en
un
dia
sin
fin
Чтобы
мы
были
одни,
любовь
моя,
в
бесконечном
дне,
Sin
preocuparnos
mas
del
que
podran
decir
Не
заботясь
о
том,
что
могут
сказать,
Donde
dormamos
abrazados
y
si
entonces
nos
sorprende
Где
мы
будем
спать
в
объятиях
друг
друга,
и
если
вдруг
нас
застанет
El
amanecer
saber
que
esta
ahi
que
estamos
solos.
Рассвет,
знать,
что
ты
рядом,
что
мы
одни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado, Julio Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.