Paroles et traduction Coty - No Me Quiero Ir
No Me Quiero Ir
Не хочу уходить
Si
me
pides
que
me
valla,
no
podré
decirte
nada,
soy
inmune
a
tus
desprecios
un
recuerdo
para
ti...
Если
ты
попросишь
меня
уйти,
я
ничего
не
смогу
сказать,
я
невосприимчив
к
твоему
презрению,
я
лишь
воспоминание
для
тебя...
Si
me
pides
que
me
quede,
es
perfecto
para
mí!
Если
ты
попросишь
меня
остаться,
это
будет
идеально
для
меня!
La
verdad
estuvo
escrita
amor,
del
silencio
del
ayeeeer
Правда
была
написана,
любовь,
в
тишине
вчерашнего
дня
Pero
si
vienes
a
buscarme
no
me
pidas
más
de
mi,
mi
cuerpo
se
quedó
vacío
por
que
todo
te
lo
di...!!
Но
если
ты
придешь
искать
меня,
не
требуй
от
меня
большего,
мое
тело
опустело,
потому
что
я
отдал
тебе
все...!!
Las
risas,
besos,
los
abrazos,
todo
entero
es
para
ti.
Смех,
поцелуи,
объятия,
все
целиком
для
тебя.
No
tengo
fuerzas
pa
quedarme,
pero
no
me
quiero
ir!
У
меня
нет
сил
остаться,
но
я
не
хочу
уходить!
Tengo
5,
000
promesas
que
quedaron
sólo
en
eso
lo
que
pides
es
un
sueño
no,
nada
de
esto
es
real
aquí...
У
меня
есть
5000
обещаний,
которые
остались
лишь
обещаниями,
то,
о
чем
ты
просишь,
- это
сон,
все
это
нереально
здесь...
Si
me
pides
que
no
vuelva,
para
que
tenerme
aquí?
Если
ты
попросишь
меня
не
возвращаться,
зачем
тогда
держать
меня
здесь?
Si
en
verdad
me
avorrecieras
tu,
no
estarías
junto
a
mi
Если
бы
ты
действительно
ненавидел(а)
меня,
ты
бы
не
был(а)
рядом
со
мной
Pero
si
vienes
a
buscarme
no
me
pidas
más
de
mi,
mi
cuerpo
se
quedó
vacío
por
que
todo
te
lo
di,
las
risas,
besos,
los
abrazos
todo
entero
es
para
ti,
no
tengo
fuerzas
pa
quedarme
pero
no
me
quiero
ir
Но
если
ты
придешь
искать
меня,
не
требуй
от
меня
большего,
мое
тело
опустело,
потому
что
я
отдал
тебе
все,
смех,
поцелуи,
объятия,
все
целиком
для
тебя,
у
меня
нет
сил
остаться,
но
я
не
хочу
уходить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.