Coty - No Me Quiero Ir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coty - No Me Quiero Ir




No Me Quiero Ir
Не хочу уходить
Si me pides que me valla, no podré decirte nada, soy inmune a tus desprecios un recuerdo para ti...
Если ты попросишь меня уйти, я не смогу ничего сказать, я невосприимчив к твоим презрениям, я лишь воспоминание для тебя...
Si me pides que me quede, es perfecto para mí!
Если ты попросишь меня остаться, это будет идеально для меня!
La verdad estuvo escrita amor, del silencio del ayeeeer
Правда была написана, любовь моя, тишиной вчерашнего дня...
Pero si vienes a buscarme no me pidas más de mi, mi cuerpo se quedó vacío por que todo te lo di...!!
Но если ты придёшь за мной, не проси у меня большего, моё тело опустело, потому что я всё отдал тебе...!!
Las risas, besos, los abrazos, todo entero es para ti.
Смех, поцелуи, объятия всё это для тебя.
No tengo fuerzas pa quedarme, pero no me quiero ir!
У меня нет сил остаться, но я не хочу уходить!
Tengo 5, 000 promesas que quedaron sólo en eso lo que pides es un sueño no, nada de esto es real aquí...
У меня есть 5 000 обещаний, которые остались лишь обещаниями, то, что ты просишь это сон, нет, ничего из этого нереально здесь...
Si me pides que no vuelva, para que tenerme aquí?
Если ты попросишь меня не возвращаться, зачем тогда держать меня здесь?
Si en verdad me avorrecieras tu, no estarías junto a mi
Если бы ты действительно ненавидела меня, ты бы не была рядом со мной.
Pero si vienes a buscarme no me pidas más de mi, mi cuerpo se quedó vacío por que todo te lo di, las risas, besos, los abrazos todo entero es para ti, no tengo fuerzas pa quedarme pero no me quiero ir
Но если ты придёшь за мной, не проси у меня большего, моё тело опустело, потому что я всё отдал тебе, смех, поцелуи, объятия всё это для тебя, у меня нет сил остаться, но я не хочу уходить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.