Paroles et traduction Coty - Tus Besos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
tus
besos,
mi
unico
alimento
Твои
поцелуи
- моя
единственная
пища,
Cada
que
los
pruebo
siento
que
muy
lejos
vuelo
Каждый
раз,
когда
я
их
вкушаю,
я
чувствую,
что
улетаю
далеко,
Y
lo
que
mas
quiero...
Tu,
de
tus
labios
estoy
sediento
И
все,
чего
я
хочу...
Ты,
я
жажду
твоих
губ,
Cada
que
los
pruebo
siento
que
muy
lejos
vuelo.
Каждый
раз,
когда
я
их
вкушаю,
я
чувствую,
что
улетаю
далеко.
Decifrar
lo
que
causa
en
mi
tu
paladar,
Разгадать,
что
вызывает
во
мне
твой
вкус,
Dificil
de
describir,
a
tu
lado
quiero
estar
Трудно
описать,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Me
haces
navegar
puedo
sentir
algo
volar,
Ты
заставляешь
меня
парить,
я
чувствую,
как
что-то
взлетает,
Cuando
estas
junto
a
mi
no
importa
nada
mas
Когда
ты
рядом
со
мной,
больше
ничего
не
имеет
значения
Dejame,
dejame
besarte
otra
vez
Позволь,
позволь
мне
поцеловать
тебя
снова
Adueñarme
de
tu
piel
Овладеть
твоей
кожей
Hacerte
enloquecer
Свести
тебя
с
ума
Dejame,
dejame
besarte
otra
vez
Позволь,
позволь
мне
поцеловать
тебя
снова
Adueñarme
de
tu
piel
Овладеть
твоей
кожей
Hacerte
enloquecer
Свести
тебя
с
ума
Hay
algo
que
tengo
que
confesarte,
Есть
кое-что,
что
я
должен
тебе
признаться,
Me
cuesta
separarme
de
ti
no
se
que
hacer,
no
quiero
soltarte.
Мне
трудно
расстаться
с
тобой,
я
не
знаю,
что
делать,
я
не
хочу
тебя
отпускать.
Enamorarte,
suavemente
tocarte,
sujetarte.
Влюбить
тебя
в
себя,
нежно
прикоснуться
к
тебе,
обнять
тебя.
Dejame
besarte,
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
Con
mis
labios
acariciarte,
probarte,
lentamente
saborearte
Моими
губами
ласкать
тебя,
вкушать
тебя,
медленно
смаковать
Darte
una
experience
electrizante
amarte
parte
por
parte
y
morderte
Подарить
тебе
электризующий
опыт,
любить
тебя
частичку
за
частичкой
и
кусать
тебя
Nunca
habia
sentido
algo
asi,
no
hay
quien
se
te
compare
Никогда
раньше
я
не
чувствовал
ничего
подобного,
никто
не
сравнится
с
тобой
En
tu
totalidad
eres
una
obra
de
arte,
Ты
- произведение
искусства,
Es
que
bebe
saliste
de
un
mundo
aparte
Детка,
ты
словно
из
другого
мира
Dejame,
dejame
besarte
otra
vez
Позволь,
позволь
мне
поцеловать
тебя
снова
Adueñarme
de
tu
piel
Овладеть
твоей
кожей
Hacerte
enloquecer
Свести
тебя
с
ума
Dejame,
dejame
besarte
otra
vez
Позволь,
позволь
мне
поцеловать
тебя
снова
Adueñarme
de
tu
piel
Овладеть
твоей
кожей
Dejame,
dejame
besarte
otra
vez
Позволь,
позволь
мне
поцеловать
тебя
снова
Dejame,
dejame
besarte
otra
vez
Позволь,
позволь
мне
поцеловать
тебя
снова
Dejame
besarte
mas
Позволь
мне
целовать
тебя
больше
Se
que
tu
quieres,
mami
no
lo
niegues,
Я
знаю,
ты
хочешь
этого,
детка,
не
отрицай,
Dejame
dejame...
dejame
dejame
Позволь
мне,
позволь
мне...
позволь
мне,
позволь
мне
Mas...
mas...
mas...
bebe,
yehhh
Больше...
больше...
больше...
детка,
yehhh
Gotex,
the
lyon...
La
Company,
dimelo
lord
tiago
ma
brow.
ummm
Gotex,
the
lyon...
La
Company,
скажи
мне,
лорд
Тиаго,
мой
бро.
ммм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.