Paroles et traduction Count Basie & His Orchestra - I Left My Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Are
you
goin'
to
the
party
on
Saturday,"
she
asked
as
if
I
didn't
know.
-Ты
идешь
на
вечеринку
в
субботу?
- спросила
она,
как
будто
я
не
знал.
See,
ever
since
I
saw
you
on
the
back
of
some
guy's
bicycle...
Видишь
ли,
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
на
заднем
сиденье
велосипеда
какого-то
парня...
Well
I've
been
feelin'
kinda
so-so.
Ну,
я
чувствую
себя
как-то
так
себе.
So,
girl
don't
act
so
surprised,
got
that
look
in
your
light-blue
eyes,
you
can
stop
pretendin'.
Так
что,
девочка,
не
притворяйся
такой
удивленной,
у
тебя
такой
взгляд
светло-голубых
глаз,
можешь
перестать
притворяться.
Yeah,
I
been
watchin'
the
movie
all
along,
wonderin'
if
there
was
gonna
be
an
ending
Да,
я
все
это
время
смотрел
фильм,
гадая,
будет
ли
у
него
конец
To
the
story,
to
the
story,
to
the
story--I
guess
I'll
never
know.
К
истории,
к
истории,
к
истории-думаю,
я
никогда
не
узнаю.
See,
I
was
runnin'
as
fast
as
I
could,
sayin'
the
things
I
thought
I
should
but
it
was
just
a
little
too
slow.
Видишь
ли,
я
бежал
так
быстро,
как
только
мог,
говорил
то,
что,
как
мне
казалось,
должен
был
говорить,
но
это
было
слишком
медленно.
Oh,
Elizabeth,
don't
keep
me
guessin',
I
opened
up
the
door
and
saw
you
undressin'.
The
words
came
out,
one
after
another.
О,
Элизабет,
не
заставляй
меня
гадать,
я
открыл
дверь
и
увидел,
как
ты
раздеваешься.
You
shoulda
been
my
high
school
lover.
Ты
должен
был
быть
моим
школьным
любовником.
You
shoulda
been
my
Oh-ooo-woah.
Ты
должен
был
быть
моим
О-О-О-о!
You
shoulda
been
my
Oh-oh-oh.
Ты
должен
был
быть
моим
О-О-О.
You
shoulda
been
my
Oh-ooo-woah.
Ты
должен
был
быть
моим
О-О-О-о!
You
shoulda
been
my
Oh-oh.
Ты
должен
был
быть
моим
О-О-О.
"Did
you
get
the
letters
that
I
sent
last
summer,"
you
asked
again
and
again.
"Ты
получила
письма,
которые
я
посылала
прошлым
летом?"
- спрашивала
Ты
снова
и
снова.
Well
they
been
pilin'
up
on
the
top
shelf
in
my
closet--Yeah,
and
I
read
them
every
now
and
then.
Ну,
они
громоздились
на
верхней
полке
в
моем
шкафу-да,
и
я
читаю
их
время
от
времени.
It's
got
me
feelin'
kinda
stuck
like
"What
the
Fuck"
is
goin'
on,
someone
tell
me
what
is
happening...
Из-за
этого
я
чувствую
себя
как-то
застрявшим,
как
будто
"какого
хрена"
происходит,
кто-нибудь,
скажите
мне,
что
происходит...
Yeah,
you
been
actin'
like
you're
too
cool
for
far
too
long.
It's
OK
it's
just
kind
of
embarassin'.
Да,
ты
слишком
долго
вела
себя
так,
будто
ты
слишком
крута.
See,
I
been
sneakin',
I
been
sneakin',
I
been
sneakin',
wonderin'
just
what
I'll
see.
Видишь,
я
крадусь,
крадусь,
крадусь,
гадая,
что
же
я
увижу.
You
turned
around
and
stared,
you
squinted
then
you
glared
and
I
was
leanin'
back
in
the
passenger
seat.
Ты
обернулась
и
уставилась,
ты
прищурилась,
а
потом
посмотрела,
и
я
откинулся
на
пассажирское
сиденье.
Oh,
Elizabeth,
don't
keep
me
guessin',
I
opened
up
the
door
and
saw
you
undressin'.
The
words
came
out,
one
after
another.
О,
Элизабет,
не
заставляй
меня
гадать,
я
открыл
дверь
и
увидел,
как
ты
раздеваешься.
You
shoulda
been
my
high
school
lover.
Ты
должен
был
быть
моим
школьным
любовником.
You
shoulda
been
my
Oh-ooo-woah.
Ты
должен
был
быть
моим
О-О-О-о!
You
shoulda
been
my
Oh-oh-oh.
Ты
должен
был
быть
моим
О-О-О.
You
shoulda
been
my
Oh-ooo-woah.
Ты
должен
был
быть
моим
О-О-О-о!
You
shoulda
been
my
Oh-oh.
Ты
должен
был
быть
моим
О-О-О.
High
school
lover
Школьный
любовник
High
school
lover.
Школьный
любовник.
High
school
lover.
Школьный
любовник.
High
school
lover.
Школьный
любовник.
High
school
lover.
Школьный
любовник.
High
school
lover.
Школьный
любовник.
High
school
lover.
Школьный
любовник.
High
school
lover.
Школьный
любовник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Basie, J. Rushing, A Gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.