Count Counsellor - Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Count Counsellor - Friends




Friends
Друзья
I wish we were friends again
Хотел бы я, чтобы мы снова стали друзьями,
If for now we can just pretend
Хотя бы на время сделали вид,
I know there things that we need to mend
Я знаю, есть вещи, которые нам нужно исправить,
I guess we were friends again
Наверное, мы снова были друзьями,
Can we just pretend
Можем ли мы просто притвориться?
I guess I wish we were friends again
Наверное, я хотел бы, чтобы мы снова стали друзьями,
If for now we can just pretend
Хотя бы на время сделали вид,
I know there things that we need to mend
Я знаю, есть вещи, которые нам нужно исправить,
I guess I wish we were friends again
Наверное, я хотел бы, чтобы мы снова стали друзьями,
Hey friend old buddy old pal
Эй, подруга, старая приятельница, старый друг,
Time just seemed to have slipped somehow
Кажется, время как-то ускользнуло,
Now I'm sorry its been so long
Теперь мне жаль, что прошло так много времени,
But we left out something strong
Но мы упустили что-то важное,
We could have been unified
Мы могли бы быть вместе.
Why'd you have to poke Wonder Penny Ellie in the eye
Зачем тебе было тыкать в глаз Удивительной Пенни Элли?
You said that it would be just fine
Ты сказала, что все будет хорошо,
I know you are but what am I
Знаю, ты такая, но кто я?
I know you are but what am I
Знаю, ты такая, но кто я?
I know you are but what am I
Знаю, ты такая, но кто я?
I know you are but
Знаю, ты такая, но...
I guess I wish we were friends again
Наверное, я хотел бы, чтобы мы снова стали друзьями,
Come on now can we just pretend
Давай же, можем ли мы просто притвориться?
I know theres something we need to mend
Я знаю, есть что-то, что нам нужно исправить,
I guess I wish we were friends again
Наверное, я хотел бы, чтобы мы снова стали друзьями,
The same Savinyon Savinyon, we are the same,
Тот же самый Совиньон, Совиньон, мы одинаковые,
We are the same, be oo be baaa the same, in me
Мы одинаковые, би у би бааа, одинаковые, во мне.
I, I wish
Я, я хочу,
I wish we were
Я хочу, чтобы мы были,
I wish we were just
Я хочу, чтобы мы просто были,
I wish we were just friends again
Я хочу, чтобы мы просто снова стали друзьями,
I, I wish
Я, я хочу,
I wish we were
Я хочу, чтобы мы были,
I wish we were just friends again i mean come on
Я хочу, чтобы мы снова просто стали друзьями, ну давай же,
Can we just be friends again
Можем ли мы просто снова стать друзьями?
Come on now can we just pretend
Давай же, можем ли мы просто притвориться?
I know theres something we need to mend
Я знаю, есть что-то, что нам нужно исправить,
I guess I wish we were friends again
Наверное, я хотел бы, чтобы мы снова стали друзьями,
Everyone changes everyone changes
Все меняются, все меняются.





Writer(s): Frederick John Philip Gibson, Henry Aubrey Horton Counsell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.