Paroles et traduction Count Dee's Silver Disco Explosion - In the Navy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
can
you
find
pleasure
Где
ты
найдешь
удовольствие?
Search
the
world
for
treasure
Искать
клад
по
всему
свету?
Learn
science
technology
Изучать
науку
и
технологии?
Where
can
you
begin
to
make
your
dreams
all
come
true
Где
ты
сможешь
начать
осуществлять
все
свои
мечты?
On
the
land
or
on
the
sea
На
суше
или
на
море?
Where
can
you
learn
to
fly
Где
ты
сможешь
научиться
летать?
Play
in
sports
and
skin
dive
Заниматься
спортом
и
подводным
плаванием?
Study
oceanography
Изучать
океанографию?
Sign
up
for
the
big
band
Записаться
в
большой
оркестр?
Or
sit
in
the
grandstand
Или
сидеть
на
трибуне,
When
your
team
and
others
meet
Когда
встречаются
твоя
и
другие
команды?
Yes,
you
can
sail
the
seven
seas
Да,
ты
сможешь
плавать
по
семи
морям
Yes,
you
can
put
your
mind
at
ease
Да,
ты
сможешь
успокоить
свой
разум
Come
on
now,
people,
make
a
stand
Давай
же,
народ,
займите
позицию!
In
the
navy,
in
the
navy
На
флоте,
на
флоте
Can't
you
see
we
need
a
hand
Разве
ты
не
видишь,
что
нам
нужна
помощь?
Come
on,
protect
the
mother
land
Давай,
защищай
родную
землю!
Come
on
and
join
your
fellow
man
Давай,
присоединяйся
к
своим
товарищам!
Come
on
people,
and
make
a
stand
Давай,
народ,
займите
позицию!
In
the
navy,
in
the
navy,
in
the
navy
(in
the
navy)
На
флоте,
на
флоте,
на
флоте
(на
флоте)!
They
want
you,
they
want
you
Ты
им
нужен,
ты
им
нужен,
They
want
you
as
a
new
recruit
Ты
им
нужен
как
новый
рекрут!
If
you
like
adventure
Если
ты
любишь
приключения,
Don't
you
wait
to
enter
Не
жди,
вступай
The
recruiting
office
fast
В
пункт
вербовки
скорее!
Don't
you
hesitate
Не
сомневайся,
There
is
no
need
to
wait
Нет
нужды
ждать,
They're
signing
up
new
seamen
fast
Они
быстро
вербуют
новых
моряков.
Maybe
you
are
too
young
Может
быть,
ты
слишком
молод,
To
join
up
today
Чтобы
записаться
сегодня,
Bout
don't
you
worry
'bout
a
thing
Но
ни
о
чем
не
беспокойся,
For
I'm
sure
there
will
be
Потому
что
я
уверен,
что
всегда
будет
Always
a
good
navy
Хороший
флот,
Protecting
the
land
and
sea
Защищающий
землю
и
море.
Yes,
you
can
sail
the
seven
seas
Да,
ты
сможешь
плавать
по
семи
морям!
Yes,
you
can
put
your
mind
at
ease
Да,
ты
сможешь
успокоить
свой
разум!
Come
on
be
bold
and
make
a
stand
Давай,
будь
смелым
и
займи
позицию!
In
the
navy,
in
the
navy
На
флоте,
на
флоте
Can't
you
see
we
need
a
hand
Разве
ты
не
видишь,
что
нам
нужна
помощь?
Come
on,
protect
the
motherland
Давай,
защищай
родную
землю!
Come
on
and
join
your
fellow
man
Давай,
присоединяйся
к
своим
товарищам!
Come
on
be
bold
and
make
a
stand
Давай,
будь
смелым
и
займи
позицию!
In
the
navy,
in
the
navy,
in
the
navy
(in
the
navy)
На
флоте,
на
флоте,
на
флоте
(на
флоте)!
They
want
you,
they
want
you
Ты
им
нужен,
ты
им
нужен,
They
want
you
as
a
new
recruit
Ты
им
нужен
как
новый
рекрут!
They
want
you,
they
want
you
Ты
им
нужен,
ты
им
нужен,
They
want
you
as
a
new
recruit
Ты
им
нужен
как
новый
рекрут!
But,
but,
but,
I'm
afraid
of
water.
Но,
но,
но,
я
боюсь
воды.
Hey,
hey
look
Эй,
эй,
смотри,
Man,
I
get
seasick
even
watchin'
it
on
the
TV!
Чувак,
меня
тошнит,
даже
когда
я
смотрю
это
по
телевизору!
They
want
you,
they
want
you
in
the
navy
Ты
им
нужен,
ты
им
нужен
на
флоте!
Oh
my
goodness.
Боже
мой.
What
am
I
gonna
do
in
a
submarine?
Что
я
буду
делать
в
подводной
лодке?
They
want
you,
they
want
you
in
the
navy
Ты
им
нужен,
ты
им
нужен
на
флоте!
Yes,
you
can
sail
the
seven
seas
Да,
ты
сможешь
плавать
по
семи
морям!
Yes,
you
can
put
your
mind
at
ease
Да,
ты
сможешь
успокоить
свой
разум!
Come
on
be
bold
and
make
a
stand
Давай,
будь
смелым
и
займи
позицию!
In
the
navy,
in
the
navy
На
флоте,
на
флоте
Can't
you
see
we
need
a
hand
Разве
ты
не
видишь,
что
нам
нужна
помощь?
Come
protect
the
motherland
Давай,
защищай
родную
землю!
Come
on
and
join
your
fellow
man
Давай,
присоединяйся
к
своим
товарищам!
Come
on
be
bold
and
make
a
stand
Давай,
будь
смелым
и
займи
позицию!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Edward Willis, Jacques Morali, Henri Belolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.