Paroles et traduction Countdown Kids - Frosty The Snowman
Frosty
the
Snowman
Снеговик
Фрости
Was
a
jolly
happy
soul
Это
была
веселая
счастливая
душа
With
a
corn
cob
pipe
and
a
button
nose
С
трубкой
из
кукурузного
початка
и
носом-пуговкой.
And
two
eyes
made
out
of
coal
И
два
глаза,
сделанные
из
угля.
Frosty
the
Snowman
Снеговик
Фрости
Is
a
fairytale
they
say
Это
сказка
говорят
они
He
was
made
of
snow,
but
the
children
know
Он
был
сделан
из
снега,
но
дети
знают.
How
he
came
to
life
one
day
Как
он
однажды
ожил?
There
must
have
been
some
magic
Должно
быть,
здесь
было
какое-то
волшебство.
In
that
old
top
hat
they
found
В
старом
цилиндре,
который
они
нашли.
For
when
they
placed
it
on
his
head
За
то,
что
они
надели
его
на
голову.
He
began
to
dance
around
Он
начал
кружиться
в
танце.
Oh,
Frosty
the
Snowman
О,
Снеговик
Фрости!
Was
alive
as
he
could
be
Он
был
жив,
насколько
это
возможно.
And
the
children
say
he
could
laugh
and
play
А
дети
говорят,
что
он
умел
смеяться
и
играть.
Just
the
same
as
you
and
me
Точно
так
же,
как
ты
и
я.
Frosty
the
Snowman
Снеговик
Фрости
Was
a
jolly
happy
soul
Это
была
веселая
счастливая
душа
With
a
corn
cob
pipe
and
a
button
nose
С
трубкой
из
кукурузного
початка
и
носом-пуговкой.
And
two
eyes
made
out
of
coal
И
два
глаза,
сделанные
из
угля.
Frosty
the
Snowman
Снеговик
Фрости
A
fairytale
they
say
Сказка
говорят
они
Was
made
of
snow
Она
была
сделана
из
снега.
But
he
came
to
life
one
day
Но
однажды
он
ожил.
There
must
have
been
some
magic
Должно
быть,
здесь
было
какое-то
волшебство.
In
that
old
top
hat
they
found
(some
magic
in
that
hat)
В
этом
старом
цилиндре
они
нашли
(какое-то
волшебство
в
этой
шляпе).
For
when
they
placed
it
on
his
head
За
то,
что
они
надели
его
на
голову.
He
began
to
dance
around
Он
начал
кружиться
в
танце.
Frosty
the
Snowman
(snowman)
Снеговик
Фрости
(снеговик)
Knew
the
sun
was
hot
that
day
(hot
that
day)
Я
знал,
что
Солнце
было
жарким
в
тот
день
(жарким
в
тот
день).
So
he
said,
"Let's
run,
and
we'll
have
some
fun
Поэтому
он
сказал:
"Давай
убежим
и
повеселимся.
Now
before
I
melt
away"
Сейчас,
пока
я
не
растаял.
Frosty
the
Snowman
Снеговик
Фрости
Had
to
hurry
on
his
way
Ему
нужно
было
спешить.
But
he
waved
good-bye,
saying,
"Don't
you
cry
Но
он
помахал
на
прощание,
сказав:
"Не
плачь
I'll
be
back
again
some
day!"
Когда-нибудь
я
вернусь!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Steve, Rollins Walter E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.