Paroles et traduction Countdown Mix-Masters - Right Round
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
spin
my
head
right
round,
right
round
Ты
кружишь
мою
голову,
кругом,
кругом
When
you
go
down,
when
you
go
down
down
Когда
ты
опускаешься
вниз,
вниз,
вниз
You
spin
my
head
right
round,
right
round
Ты
кружишь
мою
голову,
кругом,
кругом
When
you
go
down,
when
you
go
down
down
Когда
ты
опускаешься
вниз,
вниз,
вниз
Hey,
walk
out
that
house
with
my
swagger
Эй,
выхожу
из
дома,
весь
такой
вальяжный
Hop
in
there
with
dough,
I
got
places
to
go!
Запрыгиваю
в
тачку
с
баблом,
мне
нужно
ехать!
People
to
see,
time
is
precious
Встречи,
дела,
время
дорого
I
looked
at
my
cotty,
are
ya
out
of
control?
Глянул
на
свою
малышку,
ты
совсем
с
катушек
съехала?
Just
like
my
mind
where
I′m
goin'
Прямо
как
мои
мысли,
куда
я
направляюсь
No
women,
no
shawties,
no
nothin′
but
clothes
Ни
женщин,
ни
телочек,
ничего,
кроме
шмоток
No
stoppin'
now,
my
Pirellis
on
roll
Не
останавливаясь,
мои
Pirelli
катят
I
like
my
jewelry
that's
always
on
whoa
Люблю
свои
цацки,
они
всегда
на
высоте
I
know
the
storm
is
comin′
Знаю,
что
грядет
буря
My
pockets
keep
tellin′
me
it's
gonna
shower
Мои
карманы
говорят
мне,
что
будет
денежный
дождь
Call
up
my
homies,
it′s
on
Зову
корешей,
погнали
Then
pop
in
the
next
'cause
this
mix′ll
be
ours
Включаем
следующий
трек,
этот
микс
наш
We
keep
a
fade-away
shot
У
нас
есть
бросок
с
затуханием
'Cause
we
ballin′
it's
Platinum
Patron
that
be
ours
Потому
что
мы
отрываемся,
это
наша
Платиновая
Патрон
Lil
mama,
I
owe
you
just
like
the
flowers
Малышка,
я
тебе
обязан,
как
цветам
Girl
you
the
drink
with
all
that
goodie
powers
Девочка,
ты
как
напиток
со
всеми
этими
волшебными
свойствами
You
spin
my
head
right
round,
right
round
Ты
кружишь
мою
голову,
кругом,
кругом
When
you
go
down,
when
you
go
down
down
Когда
ты
опускаешься
вниз,
вниз,
вниз
You
spin
my
head
right
round,
right
round
Ты
кружишь
мою
голову,
кругом,
кругом
When
you
go
down,
when
you
go
down
down
Когда
ты
опускаешься
вниз,
вниз,
вниз
From
the
top
of
the
pole
I
watch
her
go
down
С
вершины
шеста
я
наблюдаю,
как
ты
опускаешься
She
got
me
throwin'
my
money
around
Ты
заставляешь
меня
разбрасываться
деньгами
Ain′t
nothin′
more
beautiful
to
be
found
Нет
ничего
прекраснее,
чем
это
зрелище
It's
goin′
down
down
Все
идет
вниз,
вниз
From
the
top
of
the
pole
I
watch
her
go
down
С
вершины
шеста
я
наблюдаю,
как
ты
опускаешься
She
got
me
throwin'
my
money
around
Ты
заставляешь
меня
разбрасываться
деньгами
Ain′t
nothin'
more
beautiful
to
be
found
Нет
ничего
прекраснее,
чем
это
зрелище
It′s
goin'
down
down
Все
идет
вниз,
вниз
Hey,
shawty
must
know
I'm
the
man
Эй,
малышка
должна
знать,
что
я
крутой
My
money
love
her
like
her
number
one
fan
Мои
деньги
любят
ее,
как
самый
преданный
фанат
Don′t
open
my
mouth,
let
her
talk
to
my
fans
Не
открываю
рта,
пусть
она
говорит
с
моими
фанатами
My
Benjamin
Franklins
Мои
Бенджамины
Франклины
A
couple
of
grands,
I
got
rubber
bands
Пара
тысяч,
у
меня
есть
резинки
для
денег
My
paper
planes
makin′
her
dance
Мои
бумажные
самолетики
заставляют
ее
танцевать
Get
dirty
all
night,
that's
part
of
my
plan
Пачкаться
всю
ночь
- это
часть
моего
плана
We
buildin′
castles
that's
made
out
of
sand
Мы
строим
замки
из
песка
She′s
amazin',
fire
blazin′
Она
потрясающая,
огонь
пылает
Hotter
than
Cajun,
girl
won't
you
move
a
lil'
closer?
Горячее,
чем
каджунский
соус,
девочка,
подойди
поближе
Time
to
get
paid,
it′s
maximum
wage
Время
получать
деньги,
максимальная
ставка
That
body
belong
on
a
poster
Это
тело
достойно
постера
I′m
in
a
daze,
that
bottom
is
wavin'
at
me
Я
в
оцепенении,
эта
попка
машет
мне
Like,
"Damn
it,
I
know
you"
Типа:
"Черт,
я
тебя
знаю"
You
wanna
shoot
like
a
gun
out
of
holster
Ты
хочешь
выстрелить,
как
пистолет
из
кобуры
Tell
me
whatever
and
I′ll
be
your
gopher
Скажи
мне
что
угодно,
и
я
буду
твоим
мальчиком
на
побегушках
You
spin
my
head
right
round,
right
round
Ты
кружишь
мою
голову,
кругом,
кругом
When
you
go
down,
when
you
go
down
down
Когда
ты
опускаешься
вниз,
вниз,
вниз
You
spin
my
head
right
round,
right
round
Ты
кружишь
мою
голову,
кругом,
кругом
When
you
go
down,
when
you
go
down
down
Когда
ты
опускаешься
вниз,
вниз,
вниз
From
the
top
of
the
pole
I
watch
her
go
down
С
вершины
шеста
я
наблюдаю,
как
ты
опускаешься
She
got
me
throwin'
my
money
around
Ты
заставляешь
меня
разбрасываться
деньгами
Ain′t
nothin'
more
beautiful
to
be
found
Нет
ничего
прекраснее,
чем
это
зрелище
It′s
goin'
down
down
Все
идет
вниз,
вниз
From
the
top
of
the
pole
I
watch
her
go
down
С
вершины
шеста
я
наблюдаю,
как
ты
опускаешься
She
got
me
throwin'
my
money
around
Ты
заставляешь
меня
разбрасываться
деньгами
Ain′t
nothin′
more
beautiful
to
be
found
Нет
ничего
прекраснее,
чем
это
зрелище
It's
goin′
down
down
Все
идет
вниз,
вниз
Yeah,
I'm
spendin′
my
money,
I'm
out
of
control
Да,
я
трачу
свои
деньги,
я
не
контролирую
себя
Somebody
help
me
she
takin′
my
bank
roll
Кто-нибудь,
помогите
мне,
она
забирает
все
мои
деньги
But
I'm
king
of
the
club
and
I'm
wearin′
the
crown
Но
я
король
клуба,
и
я
ношу
корону
Poppin′
these
bottles,
touchin'
these
models
Открываю
бутылки,
трогаю
моделей
Watchin′
they
asses
go
down
down
Смотрю,
как
их
задницы
опускаются
вниз,
вниз
You
spin
my
head
right
round,
right
round
Ты
кружишь
мою
голову,
кругом,
кругом
When
you
go
down,
when
you
go
down
down
Когда
ты
опускаешься
вниз,
вниз,
вниз
You
spin
my
head
right
round,
right
round
Ты
кружишь
мою
голову,
кругом,
кругом
When
you
go
down,
when
you
go
down
down
Когда
ты
опускаешься
вниз,
вниз,
вниз
You
spin
my
head
right
round,
right
round
Ты
кружишь
мою
голову,
кругом,
кругом
When
you
go
down,
when
you
go
down
down
Когда
ты
опускаешься
вниз,
вниз,
вниз
You
spin
my
head
right
round,
right
round
Ты
кружишь
мою
голову,
кругом,
кругом
When
you
go
down,
when
you
go
down
down
Когда
ты
опускаешься
вниз,
вниз,
вниз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Coy, Peter Jozzepi Burns, Lukasz Gottwald, Philip Lawrence, Bruno Mars, Tramar Dillard, Justin Franks, Allan Grigg, Michael Percy, Timothy Lever
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.