Paroles et traduction Countdown Mix-Masters - Sorry, Blame It On Me
As
life
goes
on
I′m
starting
to
learn
more
and
more
about
responsibility
Жизнь
продолжается,
и
я
все
больше
и
больше
узнаю
об
ответственности.
And
I
realize
everything
I
do
is
affecting
the
people
around
me
И
я
понимаю,
что
все,
что
я
делаю,
влияет
на
окружающих
меня
людей.
So
I
want
to
take
this
time
out
to
apologize
for
things
that
I've
done
Поэтому
я
хочу
взять
этот
тайм-аут,
чтобы
извиниться
за
то,
что
я
сделал.
And
things
that
haven′t
occurred
yet
И
то,
что
еще
не
произошло.
And
the
things
they
don't
want
to
take
responsibility
for
И
то,
за
что
они
не
хотят
брать
ответственность.
I'm
sorry
for
the
times
that
I
left
you
home
Я
сожалею
о
тех
временах,
когда
оставлял
тебя
дома.
I
was
on
the
road
and
you
were
alone
Я
был
в
пути,
а
ты
была
одна.
I′m
sorry
for
the
times
that
I
had
to
go
Я
сожалею
о
тех
временах,
когда
мне
приходилось
уходить.
I′m
sorry
for
the
fact
that
I
did
not
know
Прости
меня
за
то,
что
я
не
знал.
That
you
were
sitting
home
just
wishing
we
Что
ты
сидишь
дома
и
просто
мечтаешь,
чтобы
мы
...
Could
go
back
to
when
it
was
just
you
and
me
Мы
могли
бы
вернуться
в
то
время,
когда
были
только
ты
и
я.
I'm
sorry
for
the
times
I
would
neglect
Я
сожалею
о
тех
временах,
которыми
пренебрегал.
I′m
sorry
for
the
times
I
disrespect
Прости
меня
за
то,
что
я
проявил
неуважение.
I'm
sorry
for
the
wrong
things
that
I′ve
done
Я
сожалею
о
тех
неправильных
вещах,
которые
я
сделал.
I'm
sorry
I′m
not
always
there
for
my
sons
Мне
жаль,
что
я
не
всегда
рядом
со
своими
сыновьями.
I'm
sorry
for
the
fact
that
I'm
not
aware
Мне
жаль,
что
я
не
в
курсе.
That
you
can′t
sleep
at
night
when
I
am
not
there
Что
ты
не
можешь
спать
по
ночам
когда
меня
нет
рядом
Because
I′m
in
the
streets
like
everyday
Потому
что
я
нахожусь
на
улицах
как
будто
каждый
день
Sorry
for
the
things
that
I
did
not
say
Прости
за
то,
что
я
не
сказал.
Like
how
you
are
the
best
thing
in
my
world
Например,
что
ты-лучшее,
что
есть
в
моем
мире.
And
how
I'm
so
proud
to
call
you
my
girl
И
как
я
горжусь
тем
что
называю
тебя
своей
девочкой
I
understand
that
there
are
some
problems
Я
понимаю,
что
есть
некоторые
проблемы.
And
I
am
not
too
blind
to
know
И
я
не
настолько
слеп,
чтобы
понять.
All
the
pain
you
kept
inside
you
Всю
боль,
что
ты
хранил
внутри
себя.
Even
though
you
might
not
show
Даже
если
ты
не
покажешься.
If
I
can
apologize
for
being
wrong
Если
я
могу
извиниться
за
то,
что
был
неправ.
Then
it′s
just
a
shame
on
me
Тогда
мне
просто
стыдно.
I'll
be
the
reason
for
your
pain
and
you
can
put
the
blame
on
me
Я
буду
причиной
твоей
боли,
и
ты
можешь
свалить
вину
на
меня.
You
can
put
the
blame
on
me
Said
you
can
put
the
blame
on
me
You
can
put
the
blame
on
me
Ты
можешь
свалить
вину
на
меня
сказал
он
ты
можешь
свалить
вину
на
меня
ты
можешь
свалить
вину
на
меня
I′m
sorry
for
the
things
that
he
put
you
through
Я
сожалею
о
том,
через
что
он
заставил
тебя
пройти.
And
all
the
times
you
didn't
know
what
to
do
И
все
это
время
ты
не
знал,
что
делать.
Sorry
that
you
had
to
go
and
sell
those
packs
Прости,
что
тебе
пришлось
пойти
и
продать
эти
пачки.
Just
trying
to
stay
busy
till
you
heard
from
Dad
Просто
пытаюсь
быть
занятым,
пока
ты
не
получишь
весточку
от
папы.
And
you
would
rather
be
home
with
all
your
kids
И
ты
бы
предпочла
быть
дома
со
своими
детьми.
As
one
big
family
with
love
and
bliss
Как
одна
большая
семья
с
любовью
и
счастьем
And
even
though
Pops
treated
us
like
kings
И
хотя
папа
обращался
с
нами,
как
с
королями.
He
got
a
second
wife
and
you
didn′t
agree
У
него
появилась
вторая
жена,
а
ты
не
согласилась.
He
got
up
and
left
you
there
all
alone
Он
встал
и
оставил
тебя
одну.
I'm
sorry
that
you
had
to
do
it
on
your
own
Мне
жаль,
что
тебе
пришлось
сделать
это
самой.
I'm
sorry
that
I
went
and
added
to
your
grief
Мне
жаль,
что
я
пошел
и
добавил
к
твоему
горю.
I′m
sorry
that
your
son
was
once
a
thief
Мне
жаль,
что
твой
сын
когда-то
был
вором.
I′m
sorry
that
I
grew
up
way
too
fast
Мне
жаль,
что
я
выросла
слишком
быстро.
I
wish
I
would've
listened
and
not
be
so
bad
Жаль,
что
я
не
слушал
и
не
был
таким
плохим.
I′m
sorry
that
your
life
turned
out
this
way
Мне
жаль,
что
твоя
жизнь
так
сложилась.
I'm
sorry
that
the
FEDS
came
and
took
me
away
Мне
жаль,
что
федералы
пришли
и
забрали
меня.
I′m
sorry
that
it
took
so
long
to
see
Мне
жаль,
что
я
так
долго
этого
не
видел.
They
were
dead
wrong
trying
to
put
it
on
me
Они
были
абсолютно
неправы,
пытаясь
свалить
это
на
меня.
I'm
sorry
that
it
took
so
long
to
speak
Мне
жаль,
что
мы
так
долго
разговаривали.
But
I
was
on
tour
with
Gwen
Stefani
Но
я
был
на
гастролях
с
Гвен
Стефани.
I′m
sorry
for
the
hand
that
she
was
dealt
Я
сожалею
о
той
руке,
которую
ей
дали.
For
the
embarrassment
that
she
felt
За
смущение,
которое
она
испытывала.
Just
a
little
young
girl
trying
to
have
fun
Просто
маленькая
девочка,
пытающаяся
повеселиться.
Her
daddy
should've
never
let
her
out
that
young
Ее
папочка
не
должен
был
отпускать
ее
такой
юной.
I'm
sorry
for
Club
Zen
getting
shut
down
Мне
жаль
что
клуб
Дзен
закрыли
I
hope
they
manage
better
next
time
around
Надеюсь,
в
следующий
раз
они
справятся
лучше.
How
was
I
to
know
she
was
underage
Откуда
мне
было
знать
что
она
несовершеннолетняя
In
a
21
and
older
club
they
say
Говорят
в
клубе
21
года
и
старше
Why
doesn′t
anybody
wanna
take
blame
Почему
никто
не
хочет
брать
вину
на
себя
Verizon
backed
out
disgracing
my
name
Verizon
отступил,
опозорив
мое
имя.
I′m
just
a
singer
trying
to
entertain
Я
просто
певец,
пытающийся
развлечься.
Because
I
love
my
fans
I'll
take
that
blame
Потому
что
я
люблю
своих
фанатов
я
возьму
эту
вину
на
себя
Even
though
the
blame′s
on
you
I'll
take
that
blame
from
you
Даже
если
вина
лежит
на
тебе,
я
возьму
ее
на
себя.
And
you
can
put
that
blame
on
me
You
can
put
that
blame
on
me
И
ты
можешь
возложить
эту
вину
на
меня,
ты
можешь
возложить
эту
вину
на
меня.
And
you
can
put
that
blame
on
me
И
ты
можешь
во
всем
винить
меня.
And
you
can
put
that
blame
on
me
И
ты
можешь
во
всем
винить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clinton Sparks, Aliaune Abou Thiam, Aliaume Thiam, Durrone Vernon Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.