Countdown Mix Masters - It's Not Right but It's Okay - traduction des paroles en allemand




It's Not Right but It's Okay
Es ist nicht richtig, aber es ist okay
Friday night you and your boys went out to eat
Freitagabend bist du mit deinen Jungs essen gegangen
Then they hung out, but you came home around three
Dann habt ihr abgehangen, aber du kamst gegen drei Uhr nach Hause
If six of y'all went out
Wenn sechs von euch ausgingen
Then four of you were really cheap
Dann waren vier von euch echt geizig
'Cause only two of you had dinner
Denn nur zwei von euch hatten Abendessen
I found your credit card receipt
Ich habe deinen Kreditkartenbeleg gefunden
It's not right but it's okay
Es ist nicht richtig, aber es ist okay
I'm gonna make it anyway
Ich werde es trotzdem schaffen
Pack your bags up and leave
Pack deine Sachen und geh
And don't you dare come running back to me
Und wage es nicht, zu mir zurückzurennen
It's not right but it's okay
Es ist nicht richtig, aber es ist okay
I'm gonna make it anyway
Ich werde es trotzdem schaffen
Close the door behind you leave your key
Schließ die Tür hinter dir, lass deinen Schlüssel hier
I'd rather be alone than unhappy
Ich bin lieber allein als unglücklich
I pack your bags so you can leave town for a week (yes I am)
Ich packe deine Sachen, damit du für eine Woche die Stadt verlassen kannst (ja, das tue ich)
The phone rings and then you look at me (Why'd you turn and look at me)
Das Telefon klingelt und du siehst mich an (Warum drehst du dich um und siehst mich an?)
You said it was one of your friends, down on 54th Street (boy)
Du sagtest, es war einer deiner Freunde, unten in der 54th Street (Junge)
So why did 213 show up on your caller ID
Warum zeigte dann 213 auf deinem Anrufer-ID an?
I've been through all this before
Ich habe das alles schon mal durchgemacht
So how could you think
Also, wie konntest du denken
That I would stand around and take some more
Dass ich hier rumstehen und noch mehr ertragen würde
Things are gonna change
Die Dinge werden sich ändern
'Cause I won't be your fool anymore
Denn ich werde nicht mehr deine Närrin sein
That's why you have to leave
Deshalb musst du gehen
So don't turn around to see my face
Also dreh dich nicht um, um mein Gesicht zu sehen
There's no more tears left here for you to see
Hier sind keine Tränen mehr für dich zu sehen
Was it really worth you going out like that
War es das wirklich wert, dass du so ausgegangen bist?
See I'm moving on and I refuse to turn back
Sieh, ich mache weiter und ich weigere mich, zurückzublicken
See all of this time I thought I had somebody down for Whitney
Sieh, die ganze Zeit dachte ich, ich hätte jemanden, der für Whitney da ist
It turns out, you were making a fool of me
Es stellt sich heraus, du hast mich zum Narren gehalten
It's not right, but it's okay
Es ist nicht richtig, aber es ist okay
I'm gonna make it anyway
Ich werde es trotzdem schaffen
Pack your bags up and leave
Pack deine Sachen und geh
And don't you dare come running back to me
Und wage es nicht, zu mir zurückzurennen
It's not right, but it's okay
Es ist nicht richtig, aber es ist okay
I'm gonna make it anyway
Ich werde es trotzdem schaffen
Close the door behind you leave your key
Schließ die Tür hinter dir, lass deinen Schlüssel hier
I'd rather be alone than unhappy
Ich bin lieber allein als unglücklich
It's not right, but it's okay
Es ist nicht richtig, aber es ist okay
I'm gonna make it anyway
Ich werde es trotzdem schaffen
Pack your bags up and leave
Pack deine Sachen und geh
And don't you dare come running back to me
Und wage es nicht, zu mir zurückzurennen
It's not right, but it's okay
Es ist nicht richtig, aber es ist okay
I'm gonna make it anyway
Ich werde es trotzdem schaffen
Close the door behind you leave your key
Schließ die Tür hinter dir, lass deinen Schlüssel hier
I'd rather be alone than unhappy
Ich bin lieber allein als unglücklich
It's not right, but it's okay
Es ist nicht richtig, aber es ist okay
I'm gonna make it anyway
Ich werde es trotzdem schaffen
Pack your bags up and leave
Pack deine Sachen und geh
And don't you dare come running back to me
Und wage es nicht, zu mir zurückzurennen
It's not right, but it's okay
Es ist nicht richtig, aber es ist okay
I'm gonna make it anyway
Ich werde es trotzdem schaffen
Close the door behind you leave your key
Schließ die Tür hinter dir, lass deinen Schlüssel hier
I'd rather be alone than unhappy
Ich bin lieber allein als unglücklich
It's not right, but it's okay
Es ist nicht richtig, aber es ist okay
I'm gonna make it anyway
Ich werde es trotzdem schaffen
Pack your bags up and leave
Pack deine Sachen und geh
And don't you dare come running back to me
Und wage es nicht, zu mir zurückzurennen
It's not right, but it's okay
Es ist nicht richtig, aber es ist okay
I'm gonna make it anyway
Ich werde es trotzdem schaffen
Close the door behind you leave your key
Schließ die Tür hinter dir, lass deinen Schlüssel hier
I'd rather be alone than unhappy
Ich bin lieber allein als unglücklich
It's not right, but it's okay
Es ist nicht richtig, aber es ist okay
I'm gonna make it anyway
Ich werde es trotzdem schaffen
Pack your bags up and leave
Pack deine Sachen und geh





Writer(s): Rodney Roy Jerkins, Lashawn Ameen Daniels, Isaac Phillips, Toni Estes, Fred Jerkins Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.