Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mud On the Tires
Schlamm auf den Reifen
I've
got
some
big
news
Ich
habe
große
Neuigkeiten
The
bank
finally
came
through
Die
Bank
hat
endlich
zugestimmt
And
I'm
holdin
the
keys
to
a
brand
new
Chevrolet
Und
ich
halte
die
Schlüssel
zu
einem
brandneuen
Chevrolet
Have
you
been
outside,
it
sure
is
a
nice
night
Warst
du
draußen,
es
ist
eine
schöne
Nacht
How
about
a
little
test
drive
Wie
wär's
mit
einer
kleinen
Probefahrt
Down
by
the
lake?
Am
See
entlang?
There's
a
place
I
know
about
where
the
dirt
road
runs
out
Ich
kenne
einen
Ort,
wo
die
Schotterpiste
endet
And
we
can
try
out
the
four-wheel
drive
Und
wir
den
Allradantrieb
testen
können
Come
on
now
what
do
you
say
Komm
schon,
was
sagst
du?
Girl,
I
can
hardly
wait
to
get
a
little
mud
on
the
tires.
Mädchen,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
ein
bisschen
Schlamm
auf
die
Reifen
zu
bekommen.
'Cause
it's
a
good
night
Denn
es
ist
eine
gute
Nacht
To
be
out
there
soakin'
up
the
moonlight
Um
draußen
das
Mondlicht
zu
genießen
Stake
out
a
little
piece
of
shore
line
Ein
kleines
Stück
Uferlinie
für
uns
beanspruchen
I've
got
the
perfect
place
in
mind.
Ich
habe
den
perfekten
Platz
im
Sinn.
It's
in
the
middle
of
nowhere
only
one
way
to
get
there
Mitten
im
Nirgendwo,
nur
ein
Weg
führt
dorthin
You
got
to
get
a
little
mud
on
the
tires.
Du
musst
ein
bisschen
Schlamm
auf
die
Reifen
bekommen.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Moonlight
on
a
duck
blind
Mondlicht
auf
einem
Entenversteck
Catfish
on
a
trot
line
Wels
am
Schnurköder
Sun
sets
about
nine
this
time
of
year
Die
Sonne
geht
gegen
neun
unter
zu
dieser
Jahreszeit
We
can
throw
a
blanket
down
Wir
können
eine
Decke
ausbreiten
Crickets
singin'
in
the
background
Grillen
zirpen
im
Hintergrund
And
more
stars
that
you
can
count
on
a
night
this
clear.
Und
mehr
Sterne,
als
man
an
so
einem
klaren
Abend
zählen
kann.
I
tell
you
what
we
need
to
do
Ich
sage
dir,
was
wir
tun
sollten
Is
grab
a
sleepin'
bag
or
two
Nimm
ein
oder
zwei
Schlafsäcke
And
build
us
a
little
campfire
Und
bauen
uns
ein
kleines
Lagerfeuer
And
then
with
a
little
luck
we
might
just
get
stuck
Und
mit
ein
bisschen
Glück
bleiben
wir
vielleicht
stecken
Let's
get
a
little
mud
on
the
tires.
Lass
uns
ein
bisschen
Schlamm
auf
die
Reifen
bekommen.
'Cause
it's
a
good
night
Denn
es
ist
eine
gute
Nacht
To
be
out
there
soakin'
up
the
moonlight
Um
draußen
das
Mondlicht
zu
genießen
Stake
out
a
little
piece
of
shore
line
Ein
kleines
Stück
Uferlinie
für
uns
beanspruchen
I've
got
the
perfect
place
in
mind.
Ich
habe
den
perfekten
Platz
im
Sinn.
It's
in
the
middle
of
nowhere
only
one
way
to
get
there
Mitten
im
Nirgendwo,
nur
ein
Weg
führt
dorthin
You
got
to
get
a
little
mud
on
the
tires.
Du
musst
ein
bisschen
Schlamm
auf
die
Reifen
bekommen.
And
then
with
a
little
luck
we
might
just
get
stuck
Und
mit
ein
bisschen
Glück
bleiben
wir
vielleicht
stecken
Let's
get
a
little
mud
on
the
tires...
Lass
uns
ein
bisschen
Schlamm
auf
die
Reifen
bekommen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.