Countdown Nashville - She Got the Goldmine (I Got The Shaft) - traduction des paroles en allemand




She Got the Goldmine (I Got The Shaft)
Sie bekam das Gold (Ich bekam den Kürzeren)
Well, I guess it was back in '63
Nun, ich schätz', das war im Jahr '63
When eatin' my cookin' got the better of me
Als mein Kochen mir übel bekam
So I asked this little girl I was goin' with to be my wife
Also fragt' ich das Mädchen, mit dem ich ging, ob sie mich heiratet
Well, she said she would and I said, "I do"
Sie sagte ja und ich sagte "Ich will"
But I'da said "I wouldn't" if I'da just knew
Doch hätt' ich "Nein" gesagt, wenn ich nur gewusst hätte
How sayin' "I do" was gonna screw up all of my life
Dass "Ich will" mein ganzes Leben ruinieren würde
Well, the first few years weren't all that bad
Die ersten Jahre waren nicht so schlecht
I'll never forget the good times we had
Ich vergess' die schönen Zeiten nicht
'Cause I'm reminded every month when I send her the child support
Denn ich werd' jeden Monat dran erinnert, wenn ich den Unterhalt überweis'
Well, it wasn't too long till the lust all died
Es dauerte nicht lang, da war die Lust dahin
And I must admit I wasn't too surprised
Und ich war nicht wirklich überrascht
The day I come home and found my suitcase sittin' out on the porch (haha)
Als ich heimkam und meinen Koffer draußen vor der Tür fand (haha)
Well, I tried to get in, she'd changed the lock
Ich versucht' reinzukomm'n, sie hatte das Schloss getauscht
And I found this note taped on the mailbox
Und fand diesen Zettel am Briefkasten
Said, "Goodbye, turkey, my attorney will be in touch" (mhm)
"Leb wohl, Trottel, mein Anwalt meldet sich" (mhm)
So I decided right then and there
Also entschied ich mich in dem Moment
I was gonna do what's right, give her fair share, but brother
Das Richtige zu tun, ihr ihren Anteil zu geben, aber Bruder
I didn't know her share was gonna be that much (hahaha)
Ich wusste nicht, dass ihr Anteil so groß sein würde (hahaha)
She got the goldmine (she got the goldmine)
Sie bekam das Gold (sie bekam das Gold)
I got the shaft (I got the shaft)
Ich bekam den Kürzeren (ich bekam den Kürzeren)
They split it right down the middle
Sie teilten alles genau in der Mitte
And they gave her the better half
Und gaben ihr das bessere Stück
Well it all sounds sorta funny
Es klingt alles irgendwie lustig
But it hurts too much to laugh
Doch es tut zu weh zum Lachen
She got the goldmine
Sie bekam das Gold
I got the shaft
Ich bekam den Kürzeren
Now listen, you ain't heard nothin' yet
Nun hör zu, du hast noch nichts gehört
Why, they gave her the colour television set
Sie gaben ihr den Farbfernseher
Then they gave her the house, the kids and both o' the cars, see?
Dann gaben ihr das Haus, die Kinder und beide Autos, verstehst du?
Well then they start talkin' 'bout child support, alimony and the cost of the court
Dann fingen sie an über Unterhalt, Alimente und Gerichtskosten zu reden
Didn't take me long to figure out how far in the toilet I was
Ich brauchte nicht lang, um zu checken, wie tief ich im Eimer war
I'm tellin' ya they have made a mistake
Ich sag' dir, die haben einen Fehler gemacht
'Cause it adds up to more than this cowboy makes
Denn es ist mehr, als dieser Cowboy verdient
'Sides, everything I ever had worth takin' they already took
Außerdem haben sie schon alles genommen, was ich je besaß
While she's livin' like a queen on alimony
Während sie wie eine Königin von den Alimenten lebt
I'm workin' two shifts and eatin' baloney and askin' myself
Ich arbeite Doppelschichten und ess' Billigwurst und frag mich
"Why didn't you just learn how to cook?"
"Warum hast du nicht einfach Kochen gelernt?"
They gave her the goldmine (she got the goldmine)
Sie gaben ihr das Gold (sie bekam das Gold)
They give me the shaft (I got the shaft)
Sie gaben mir den Kürzeren (ich bekam den Kürzeren)
They said they're splittin' it all down the middle
Sie sagten, sie teilen alles in der Mitte
But she got the better half
Doch sie bekam das bessere Stück
Well, it all sounds kinda funny
Es klingt alles irgendwie komisch
But it hurts too much to laugh
Doch es tut zu weh zum Lachen
She got the goldmine
Sie bekam das Gold
I got the shaft
Ich bekam den Kürzeren
Yes, she got the goldmine (she got the goldmine)
Ja, sie bekam das Gold (sie bekam das Gold)
I got the shaft (I got the shaft)
Ich bekam den Kürzeren (ich bekam den Kürzeren)
They split it all down the middle
Sie teilten alles genau in der Mitte
And then they gave her the better half
Und gaben ihr das bessere Stück
Well it all sounds so funny (huhuhu, hahaha)
Es klingt alles so lustig (huhuhu, hahaha)
But it hurt too much to laugh
Doch es tut zu weh zum Lachen
She got the goldmine
Sie bekam das Gold
I got the shaft
Ich bekam den Kürzeren
You know I ain't kiddin', I got the shaft
Ich mach' keine Witze, ich bekam den Kürzeren
Now, I don't have to worry about totin' a billfold no more, hahahaha
Jetzt muss ich mich nicht mehr um eine Brieftasche kümmern, hahahaha
I let my wife tote it
Ich lass' meine Frau sie tragen
I'm gonna be carryin' food stamps
Ich werd' Lebensmittelmarken bei mir haben
Get it, judge? I'm gonna be, hahahaha
Verstehst du, Richter? Ich werde, hahahaha
That's, that's not funny, huh?
Das ist, das ist nicht lustig, oder?
Ah-hah? Contempt of court?
Ah-ha? Missachtung des Gerichts?
What d'ya mean?
Was meinen Sie?
Listen judge, I'm just kiddin'
Hören Sie, Richter, ich scherze nur
I mean, I mean you can't get blood out of a turnip, can ya?
Ich meine, man kann doch kein Blut aus einer Rübe pressen, oder?





Countdown Nashville - 100 Country Hits of the 80s
Album
100 Country Hits of the 80s
date de sortie
02-04-2013

1 Amarillo By Morning
2 Eighteen Wheels and a Dozen Roses
3 Love in the First Degree
4 You Look So Good in Love
5 Through the Years
6 My Favorite Memory
7 Hey Bartender
8 Crazy
9 Lost His Love (On Our Last Date)
10 The Chair
11 Take Me Down
12 Lady Down On Love
13 40 Hour Week (For a Livin')
14 Good Ol' Boys
15 Lord, I Hope This Day Is Good
16 He Stopped Loving Her Today
17 Old Flame
18 I.O.U.
19 Holding Her and Loving You
20 Going Where the Lonely Go
21 Whatever Happened to Old Fashioned Love
22 Baby What About You
23 You and I
24 Faking Love
25 You're Gonna Love Yourself in the Morning
26 I Always Get Lucky With You
27 He Got You
28 The Closer You Get
29 She's Not Really Cheatin'(She's Just Gettin' Even)
30 I Don't Think She's in Love Anymore
31 Mountain Music
32 Why Baby Why
33 Take Me Down
34 Nobody
35 Love's Been a Little Bit Hard On Me
36 Just to Satisfy You
37 What Am I Gonna Do (With the Rest of My Life)
38 Lady Down On Love
39 We've Got Tonight
40 I Wonder Do You Think of Me
41 Sunday in the South
42 I'm No Stranger to the Rain
43 40 Hour Week (For a Livin')
44 Every Time Two Fools Collide
45 Roll On (Eighteen Wheeler)
46 Red Neckin' Love Makin' Night
47 Elizabeth
48 That's the Way Love Goes
49 City of New Orleans
50 To All the Girls I've Loved Before
51 José Cuervo
52 Paradise Tonight
53 Pancho and Lefty
54 Don't Cheat in Our Hometown
55 I'm Only in It for the Love
56 Swingin'
57 Stay Young
58 When I Call Your Name
59 She Left Love All Over Me
60 Finally
61 I Wouldn't Have Missed It for the World
62 Slow Hand
63 Bobbie Sue
64 Any Day Now
65 Big City
66 Same Ole Me
67 I'm Gonna Hire a Wino to Decorate Our Home
68 She Got the Goldmine (I Got The Shaft)
69 Always On My Mind
70 Rainbow Stew
71 No Gettin' Over Me
72 I Love a Rainy Night
73 9 to 5
74 Queen of Hearts
75 Elvira
76 Good Ol' Boys
77 Lookin' for Love
78 Drivin' My Life Away
79 Islands in the Stream
80 On the Road Again
81 Could I Have This Dance
82 Stand By Me
83 I Believe in You
84 Sleeping Single in a Double Bed
85 Wild and Blue
86 Only One You
87 What's Forever for
88 You Never Gave Up On Me
89 'Til I Gain Control Again
90 The Sweetest Thing (I've Ever Known)
91 The Clown
92 Killin' Time
93 All Roads Lead to You
94 Tennessee Rose
95 Why Lady Why
96 Party Time
97 Crying My Heart Out Over You
98 Bet Your Heart On Me
99 Miss Emily's Picture
100 All My Rowdy Friends (Have Settled Down)
101 Fourteen Carat Mind
102 Someone Could Lose a Heart Tonight
103 Feels So Right
104 She's Got a Drinking Problem
105 The Clown
106 Red Neckin' Love Makin' Night
107 オンリー・ワン・ユー

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.