Countdown Singers - Somebody's Watching Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Countdown Singers - Somebody's Watching Me




I'm just an average man with an average life
Я просто обычный человек со средней жизнью
I work from nine to five, hey, hell, I pay the price
Я работаю с девяти до пяти, эй, черт возьми, я плачу за это.
All I want is to be left alone in my average home
Все, чего я хочу, - это чтобы меня оставили в покое в моем обычном доме
But why do I always feel like I'm in the twilight zone? And
Но почему я всегда чувствую себя так, словно нахожусь в сумеречной зоне? И
I always feel like somebody's watchin' me
Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной.
And I have no privacy, oh-oh-oh
И у меня нет личной жизни, о-о-о
I always feel like somebody's watchin' me
Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной.
Tell me, is it just a dream?
Скажи мне, это всего лишь сон?
When I come home at night
Когда я прихожу домой ночью
I lock the door real tight
Я очень крепко запираю дверь
People call me on the phone, I'm trying to avoid
Люди звонят мне по телефону, я пытаюсь избегать
But can the people on TV see me or am I just paranoid?
Но видят ли меня люди по телевизору, или у меня просто паранойя?
When I'm in the shower, I'm afraid to wash my hair
Когда я в душе, я боюсь мыть голову
'Cause I might open my eyes and find someone standing there
Потому что я могу открыть глаза и увидеть, что там кто-то стоит.
People say I'm crazy, just a little touched
Люди говорят, что я сумасшедший, просто немного тронутый
But maybe showers remind me of psycho too much
Но, может быть, душ слишком сильно напоминает мне о психопате
That's why
Вот почему
I always feel like somebody's watchin' me
Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной.
And I have no privacy, oh-oh-oh
И у меня нет личной жизни, о-о-о
I always feel like somebody's watchin' me
Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной.
Who's playing tricks on me?
Кто подшучивает надо мной?
I don't know anymore
Я больше не знаю
Are the neighbors watching me?
Наблюдают ли за мной соседи?
Well, is the mailman watching me?
Ну что, почтальон наблюдает за мной?
And I don't feel safe anymore, oh, what a mess
И я больше не чувствую себя в безопасности, о, какой беспорядок
I wonder who's watching me now (Who?) The IRS?
Интересно, кто сейчас наблюдает за мной (Кто?) Налоговое управление?
I always feel like somebody's watchin' me
Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной.
And I have no privacy, oh-oh-oh
И у меня нет личной жизни, о-о-о
I always feel like somebody's watchin' me
Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной.
Tell me, is it just a dream?
Скажи мне, это всего лишь сон?
I always feel like somebody's watchin' me
Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной.
And I have no privacy, oh-oh-oh
И у меня нет личной жизни, о-о-о
I always feel like somebody's watchin' me
Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной.
Who's playing tricks on me?
Кто подшучивает надо мной?
I always feel like somebody's watchin' me
Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной.
And I have no privacy, oh-oh-oh
И у меня нет личной жизни, о-о-о
I always feel like somebody's watchin' me
Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной.
Tell me, is it just a dream?
Скажи мне, это всего лишь сон?
I always feel like somebody's watchin' me
Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной.
And I have no privacy, oh-oh-oh
И у меня нет личной жизни, о-о-о
I always feel like somebody's watchin' me
Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной.
You playing tricks on me?
Ты подшучиваешь надо мной?
I always feel like somebody's watchin' me
Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной.
I have no privacy, oh-oh-oh
У меня нет личной жизни, о-о-о
I always feel like somebody's watchin' me
Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной.





Writer(s): Rockwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.